"بأستخدام" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanarak
        
    • kullanmak
        
    • kullanmayı
        
    • kullandı
        
    • kullanmamıza
        
    • kullanma
        
    • kullanacağım
        
    • kullanmama
        
    Yakıt yok. Balili yerel kadınlar testere talaşları üzerinde yiyeceği pişiriyorlar, ve sadece büyükannelerinin bildiği sırları kullanarak. TED تطبخ نساء بالي المحليات الطعام على مواقد نشارة الخشب بأستخدام أسرار لا يعرفها سوى جداتهن.
    Evet, o kısım. Anlatıcı: Kanzi ksilofon çalıyor; İki elini de kullanarak şevkle Dr. Sue'nun şarkısına eşlik ediyor. TED كانزي يلعب على الزيليفون، بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
    Ama Trofsky, enerji bariyeri kullanarak yıldız geçidine ulaşmamızı engelledi. Open Subtitles لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه
    Fakat Hitler'in aklında, bu gücü daha farklı bir amaçta kullanmak vardı. Open Subtitles لكنه ايضاً كان يحتفظ لنفسه بأستخدام أكثر جرأة لهؤلاء المتطوعين
    Bu yüzden, birileri daha iyi bir çözüm üretene dek ve tekrar tekrar karşıma çıkacağınızın çok farkında olarak, bu sopayı kullanmayı sürdüreceğim, Open Subtitles وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, سأستمر بأستخدام هذه العصا, وبداخلي أعرف حق المعرفة أنكم ستعودون هنا مرة تلو الأخرى.
    Daha sonra Revere Göz'ün enerjisini çekmek için asasını kullandı. Open Subtitles حينها قام ريفير بأستخدام العصا من حيث مكان العين وذلك لأستخلاصها
    Teşekkürler. Benutka ailesi bu yıIki hediye olarak burayı kullanmamıza izin verdi. Open Subtitles شكراً لك إن عائلة بينوتكا يسمحون لنا بأستخدام هذه
    Eğer çizgiyi aşarsanız, korumalar şok silahlarını kullanma konusunda yetkilendirilmişlerdir. Open Subtitles الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم اذا خرج احداً عن حده
    Tümden gelim yöntemini kullanacağım problemleri çözerken . Open Subtitles و هو سيحل الجرائم بأستخدام التفكرِ الإستنتاجي
    Üzengiyi kullanarak, eyer üzerinde yükselip alçalmanı istiyorum. Open Subtitles بأستخدام الركاب،أريدك أن تدفعي فوق وأسفل علي السّرج.
    Chritchelliteler kürenin gücünü kullanarak bizi hizmetlerinde kullanmak için köleleştirdiler. Open Subtitles بأستخدام قوة المحجر قام الكرتشيلايتس بجعلنا عبيداً لخدمتهم
    Bütün kaynaklarımızı kullanarak, nihayet artık "Adam" olarak bahsetmek zorunda kalmayacağımız düşmanımızın izini bulduk. Open Subtitles بأستخدام كل الوسائل المتاحه تمكنا أخيرا من تحديد عدونا والذى كنا نعرفه بالرجل
    Çoğalıcılar için en büyük tehdidin sizin Eskiler'in bilgisini kullanarak yaptığınız kırıcı olduğunu biliyor. Open Subtitles هي تعلم,أكبر تهديد للمستنسخين قد علموا به,هي تقنية التشويش التي بنيتها بأستخدام معلومات قديمة
    Sanki, insanları aktörleri gibi kullanarak bu fantezileri yönetmek zorunda bırakılmış. Open Subtitles كأنه مجبر على توجيه هذا الخيال بأستخدام هؤلاء الاشخاص كممثليين
    Görev süresince bu uydu bağlantısını kullanarak video aktarımı yapıyordum. Open Subtitles أنا كنت أنقل صور فيديو بصرياً في خلال المهمة، بأستخدام جهاز النقل الشعاعي
    Şifreni kullanarak o parayı şu bankanın şu hesabına göndereceksin. Open Subtitles سوف تحول كل شيء في هذا الحساب إلى هذا المصرف ، بأستخدام أرقام المرور الخاصة بك
    Aklı başında bir insanı hap ve uyku eksikliği kullanarak intihara sürüklemek. Open Subtitles قيادة شخص عاقل للأنتحار بأستخدام الحبوب و الحرمان من النوم.
    Lisa, daha güçlü bir deodorant kullanmayı bir düşün istersen. Open Subtitles ليزا ربما ترغبين النظر بأستخدام مزيل عرق أقوى
    Orpheus Yeraltı Dünyası'na girmek için bir lir kullandı. Open Subtitles قام أورفيوس بأستخدام القيثارة لدخول العالم السفلي
    Partiye başlamadan önce, Key Steel'a, burayı kullanmamıza izin vererek, Steel Dragon'ın yarattığı metal müziği yaşatma fırsatını verdiği için teşekkür ederim! Open Subtitles قبل ان ندخل بعمق الحفل اود ان اشكر ايكي لانها سمحت لنا بأستخدام المكان لانه بأعمال التشييد لان لا شيء غير فرقة دراكون ستحييه
    Öldürücü güç kullanmama emrimden sonra neden? Open Subtitles بعد ما أمرتكِ بأستخدام القوة الغير ممُيتة لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more