Olduğun gibi gayet iyisin; ev de öyle. | Open Subtitles | ولا بأس بك كما أنت، وكذلك لا بأس بالمنزل. |
Sanırım ben biraz çelimsizim dostum. Hayır dostum sen iyisin, evet iyisin. Belki yardımcı oyuncu olabilirsin. | Open Subtitles | أعتقد أنني نحيل قليلاً - لا ، لا بأس بك ، ربما تجيد فنون القتال - |
Eminim Bay Martin için yeterince iyisin. | Open Subtitles | لا بأس بك بالنسبة للسيد (مارتن). |
- ...ama sen de Fena değildin tabii. | Open Subtitles | كوني تحمّلتك لكن أجل، كان لا بأس بك أنت أيضاً |
Sen de Fena değilsin, burun surat. Nerelisiniz? | Open Subtitles | لا بأس بك, ياضخم الأنف من أين أنتما؟ |
Sen de iyi birisin. | Open Subtitles | ولا بأس بك أيضاً |
- Bir uşağa göre çok iyisin. Kâhya dostum. | Open Subtitles | -لا بأس بك كوصيف |
İyisin. | Open Subtitles | لا بأس بك |
İyisin. | Open Subtitles | لا بأس بك |
Oldukça iyisin, Arıza. | Open Subtitles | (لا بأس بك يا (جليتش |
Sen iyisin. | Open Subtitles | لا بأس بك |
Sen iyisin Mike. | Open Subtitles | لا بأس بك يا (مايك) |
İyisin. | Open Subtitles | لا بأس بك. |
İyisin sen. | Open Subtitles | لا بأس بك. |
- İyisin. - Değilim. | Open Subtitles | - لا بأس بك |
Sen de Fena sayılmazsın. Şaşırdım yani. | Open Subtitles | وأنت أيضاَ لا بأس بك لذا يفاجئني الأمر |
Hayır, ben... Bak, sen Fena değilsin ama Doktor olan o. | Open Subtitles | لا، لا بأس بك و كل شيء لكنه الدكتور |
120 yaşındaki birine göre sesin Fena gelmiyor! | Open Subtitles | لا بأس بك كرجل يناهز الـ 120 عاماً |
Bir çoban için Fena değil, ha? | Open Subtitles | لا بأس بك بالنسبة لراعٍ أليس كذلك؟ |