"بأس من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun
        
    • çok normal
        
    • uyar
        
    • sorun olmadığını
        
    Yeni çocuğa yolcuların gülmesinde bir sorun olmadığını anlatın. Open Subtitles ليخر احدكم الطفل الجديد انه لا بأس من ان الضحك على الركاب
    Beni sevmesinde sorun olmadığını söylemeni, ve onu sevmemde bir sorun olmadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً
    Beni sevmesinde sorun olmadığını söylemeni, ve onu sevmemde bir sorun olmadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً
    Çok yavaşsın, için rahat çünkü biliyorsun ki korkman çok normal Open Subtitles # وتتسللين بهدوء # # أنتى فى أمان لأنك تعرفين # # أنه لا بأس من أن تخافى #
    Çok yavaşım, içim rahat çünkü biliyorum ki korkmam çok normal Open Subtitles # واتسلل ببطىء # # وأنا فى أمان لأننى أعرف # # أنه لا بأس من ان اخاف #
    Bana uyar, ama Stephie Open Subtitles اهلا لا بأس من قبلي؛ ولكن أعتقد أنّ ستيفي
    Tamam canım, İncil okumakta bir sorun yok. Open Subtitles حسناً يا عزيزي، لا بأس من قراء الإنجيل أعني، ربّاه، تتصرّف كما لو أنّني
    Ama burada oturup, size, yaptıklarımı başkalarına yardım etmek için yaptığımı söylemeyeceğim çünkü bunu kendimiz için yapmakta da bir sorun yok. Open Subtitles ولكنني لن أقف أمامكم لأخبركم بأنني أقوم بعملي هذا من أجل أن أعتني بالآخرين لأنه لا بأس من القيام بذلك من أجل أنفسنا
    O halde çalışanlarınızın maaşından kesinti yaparak, ...Geneva Gölündeki yazlık evinize tadilat yaptırmakta bir sorun yok. Open Subtitles ترفع من التكاليف، وتجعل التنافس صعبًا إذًا فلا بأس من تقليل أجور موظفيكِ بينما أنتِ تجددين منزلكِ الصيفي المطل على بحيرة جنيفا؟
    Francine ile bir ilişkinin olmasını istiyorsan benim için bir sorun yok bunda. Beni korumak zorunda değilsin. Open Subtitles إذا أردت اتخاذ علاقة مع (فرانسين) فلا بأس من جهتي ليس عليك أن تحميني
    Hızlı gitmekte bir sorun yok. Open Subtitles آنسة (بالمر)، لا بأس من زيادة السرعة.
    Sinirli olman çok normal Con. Open Subtitles لا بأس من أن تكون غاضباً، "كون".
    Appa'yı özlemen çok normal. Open Subtitles (لا بأس من إفتقاد (آبا
    Bana uyar.. Open Subtitles لا بأس .. من الجيد رؤيتك
    - Bana uyar. Open Subtitles لا بأس من ناحيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more