"بأصدقائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarımı
        
    • arkadaşlarımla
        
    • Arkadaşlarıma
        
    • arkadaşlarım
        
    • dostlarımı
        
    • dostumla
        
    • dostlarım
        
    • dostlarıma
        
    • Dostlarımla
        
    • arkadaşlarımdan
        
    Annem ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. Open Subtitles أمي كانت تريد أن تعرف ماذا حدث و لكني لا أستطيع أن أشي بأصدقائي
    Annem her şeyi anladı ve ben de arkadaşlarımı ispiyonlamışım gibi hissetmedim. Open Subtitles و كنت أفعل ,و كانت تعرف و لم أكن أشعر أني أشي بأصدقائي
    Onun sıcakkanlı ailesi ile tanıştım, o da benim arkadaşlarımla tanıştı. TED التقيت بأسرتها الودودة، كما التقت هي بأصدقائي.
    Seninle iletişim kurmak için liberal basından bazı arkadaşlarımla konuştum. Open Subtitles للوصول إليك , إتصلت بأصدقائي في الأوساط التحررية
    Arkadaşlarıma da hoş geldin deyin. Open Subtitles أيها الأطفال، رجاءً رحبوا بأصدقائي بنفس الطريقة، هيا، هيا
    Fakat aynı anda arkadaşlarım ve ailemle de sürekli irtibatta kalabiliyorum. TED ولكنها في ذات الوقت تبقيني على اتصال بأصدقائي وعائلتي.
    Çünkü ben eski dostlarımı asla satmam. Open Subtitles جئت الى الشخص الخطأ السبب أنا لا اشي بأصدقائي القدامى
    Sana saklan derdim ama gelip seni arayacağıma tv izler ya da arkadaşlarımı arardım. Open Subtitles كنتُ أقول لك أن تختبئ، و عوضَ البحث كنتُ أشاهد التلفزيون و أتّصل بأصدقائي.
    Gerçeği istiyorum yoksa polis arkadaşlarımı ararım ve seni tutuklarlar. Open Subtitles أريد الحقيقة، وإلاّ سأتصل بأصدقائي من الشرطة، وأجعلهم يحتجزونك.
    Tımarhaneden daha yeni serberst kaldım ve arkadaşlarımı çay ve kızarmış hamur tatlılarıyla karşılıyolar. Open Subtitles لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك
    Sürüşe olan tutkum arkadaşlarımı benden uzaklaştırdı bu yüzden sürüş tutkumdan vazgeçiyorum. Open Subtitles إندفاعي نحو السواقة دفع بأصدقائي بعيدا لذلك إكتفيت من هذا الإندفاع نحو السواقة
    arkadaşlarımı aradım. Parayı toparlayabilirim. Open Subtitles لقد اتصلت بأصدقائي يمكنني الحصول على المال
    ben arkadaşlarımla ilgilenirim, hatta senin için bile.. Open Subtitles أترى , أنا أعتني بأصدقائي أنا أعتنيت بك يا عزيزي
    Sevgili dostum, iki haftadır arkadaşlarımla görüşmüyorum. Open Subtitles صديقي العزيز، لم ألتقِ بأصدقائي منذ أسبوعين حتى الآن
    arkadaşlarımla tanışabilirsin. Dans edebilirdik. Open Subtitles . يمكنك الأتقاء بأصدقائي . و يمكننا الرقص
    Öldürülen Arkadaşlarıma... ve benim 12 yıl hapis yatışıma. Open Subtitles بأصدقائي المقتولين وبقضائي 12 سنة في السجن
    - Arkadaşlarıma ne yaptın bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلته بأصدقائي المعذرة؟
    En azından, hala arkadaşlarım vardı Bara bensiz gitmeden önce beni koskoca 10 dakika boyunca bekleyen. Open Subtitles و على الأقل, لا زلت أحتفظ بأصدقائي الذين إنتظروني 10 دقائق كاملة قبل أن يذهبوا للحانة بدوني
    Tonga gibilerine yardım etmek, masum insanları öldürmek dostlarımı öldürmek... Open Subtitles لساعدة الاشخاص مثل تونغا... التضحية بالأبرياء... التضحية بأصدقائي.
    Böylece, dostumla olduğu kadar, düşmanımla da bağlantılıyım. Open Subtitles بهذه الطريقه فأنا مرتبط بأصدقائي وكذلك مرتبط بأسمي.
    Süper dostlarım'la ilgilenmeseydim, ne tip bir Aquaman olurdum? . Open Subtitles أي رجل ماء سأكون إذا لم أعتني بأصدقائي الخارقين؟
    Ve aileme ve dostlarıma hep inanacağım. Open Subtitles وسوف أكون مؤمناً دائماً بأصدقائي وعائلتي
    Özür dileme. Dostlarımla ilgilen, oldu mu? Open Subtitles لا تعتذر، فقط اهتم بأصدقائي هنا، تمام
    Bencilim ve ve çılgın erkeklerleyim, ama gerçekten arkadaşlarım umurumda ve sen arkadaşlarımdan birisin. Open Subtitles أنني أنانية ومجنونة بالشباب ولكنني أهتم حقا بأصدقائي وأنت أحد أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more