Yapmamız gereken çocuklarımıza uyuşturucudan uzak durmaları için sadece güvenmek. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا انهم سوف يبتعدون عن المخدرات. |
Ve çocuklarımıza uyum sağlamaya yetecek kadar donanımlı olmadıklarını söylememiz onlara kötülüğümüzdür. | TED | ونحن نسيء بأطفالنا عندما نشعرهم بأنهم غير مهيأين للتأقلم معها |
Bencil sürtük sen beni takip ederken, çocuklarımıza kim bakıyor? | Open Subtitles | أيتها الأنانية الخادمة من يعتني بأطفالنا بينما انتي تتبعينني؟ |
Etrafımızda çocuklarımız ve torunlarımızla birlikte oturduğumuz yağlı boya tabloyu gösterebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أريها لوحة زيتية رسمتها لنا محاطين بأطفالنا و أطفال أطفالنا؟ |
5 yıl sonra evleneceğiz ve çocuklarımız olacak. | Open Subtitles | ...قلت لك ذلك سنتزوج ونرزق بأطفالنا بعد خمس سنوات |
Nükleer erimeyi, kayayı uzaylının çocuklarımızı kullandığını. | Open Subtitles | الانصهار و الصخرة والمخلوق الفضائي الذي يتلاعب بأطفالنا |
Etrafın çocuklarımızla ve torunlarımızla sarılı olacak. | Open Subtitles | ستكونين محاطة بأطفالنا وأحفادنا |
Modeller ve mayolar için seksi normal bir kelime ama tanrı onların çocuklarımıza bakamasını yasakladı. | Open Subtitles | أوه , من المناسب للمثيرات بأن يستعرضوا ملابس السباحة ولكن لا سمح الله أن نسمح لهم بالإعتناء بأطفالنا |
çocuklarımıza bakmamız için bize para verecekler mi? | Open Subtitles | هل سيعطوننا المال لنعتني بأطفالنا ؟ |
Anne çocuklarımıza iyi bak. | Open Subtitles | ماما اعتني جيدا بأطفالنا |
Biliyorum biraz aşırı oldu , ama çocuklarımız için güvenli tarafta hata yapmak daha iyi, değil mi? | Open Subtitles | (بيتر) ،أنا أعلم أن الأمر متطرف ولكن عندما يتعلق الأمر بأطفالنا فمن الأفضل أن نخطئ في الجانب الآمن أليس هذا صحيحاً؟ |
çocuklarımız var bizim. | Open Subtitles | إنه يتلعق بأطفالنا. |
"Miden çocuklarımız ile büyüyor." | Open Subtitles | "بطنك منتفخ بأطفالنا." |
çocuklarımızı, özel okula göndermemize izin vermeyen kesimi düşünsene. | Open Subtitles | فكروا لو أن كل أولائك الدبابير لم يسمحوا بأطفالنا للقبول بمدارس خاصة |
Yetişkinler, hadi çocuklarımızı geleceğin vatandaşları olarak düşünmeyi bırakalım ve yerine, onları bugünün vatandaşları olarak değerlendirmeye başlayalım. | TED | لذا، أيّها البالغون، دعونا نتوقف عن التفكير بأطفالنا كمواطنين مستقبليين وعوضًا عن ذلك، لنبدأ تقديرهم لما هم عليه اليوم. |