Sanırım savaş da biz sofraya oturduğumuzdao anlarda ilan edilmişti. | Open Subtitles | أتذكر أننا سمعنا بأعلان الحرب فى نفس الموعد الذى كنا نتناول فيه وجبة الغذاء |
Bir cinayet olduğunu ilan edin her şey çözülsün. | Open Subtitles | يمكنكِ إيقاف كل هذا بأعلان هذه جريمة قتل |
Kendini yeni Lord Rahl mı ilan edeceksin? | Open Subtitles | هل ستقوم بأعلان نفسك لورد، (رال) الجديد ؟ |
Bayanlar ve baylar, oyları saydık ve Brookside'ın yeni balo kralını gururla ilan ediyoruz: | Open Subtitles | ,سيداتي وسادتي لقد أحصينا الأصوات ونحن فخورون بأعلان ملك ...حفلة "بروكسايد" الراقصة الجديد هو |
Yeltsin olağanüstü hâl ilan etti. | Open Subtitles | رد (يلتسين) بأعلان حالة الطوارئ |
1936'da Belçika kralı Leopold'ün, Fransızlar'ın fikrini dahi almadan tarafsızlık ilan ederek sınırlarını kapatmasıyla bunun ne kadar aptalca bir fikir olduğu da açığa çıktı. | Open Subtitles | أن علامات على مثل هذا الأتجاه فى التفكير بدأت تظهر فى العام 1936 فى هذا العام ...و بدون مشورة الفرنسيين قام ملك بلجيكا ( ليوبولد ) بأعلان حياد بلاده |