"بأفضل ما نستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elimizden gelenin en iyisini
        
    • elimizden geldiğince
        
    Bu durum bir takım bedeller içeriyor ve biz Elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız. TED وبالتالي، سينتج عن ذلك عواقب ويجب علينا القيام بأفضل ما نستطيع
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    elimizden geldiğince ilerleyişinizi takip edeceğiz. İyi şanslar. Open Subtitles سنراقب تقدمكم بأفضل ما نستطيع حظاً سعيداً
    Ve elimizden geldiğince hayatta kalabilmeye, Open Subtitles ونحاول أن نعيش بأفضل ما نستطيع
    Biz de elimizden geldiğince ekip biçtik. Open Subtitles وقمنا بزراعتها بأفضل ما نستطيع
    (Alkış) Bizi gerçekten özgür yapan şey başkalarına karşılıklı yardım ve minnetle bağlı olmak, semt ve kasabalarımızda elimizden geldiğince sorunları halletmektir, sanki kaderlerimiz bağlıymış gibi -- çünkü öyleler -- birbirimizden ayrılamazmışız gibi. Çünkü nihayetinde ayrılamayız. TED (تصفيق) ما يجعلنا حقًا أحرارًا هو ارتباطنا بالآخرين في إطار المساعدة والالتزام المتبادلين، والحاجة الى القيام بالأمور بأفضل ما نستطيع في أحيائنا وبلداتنا، كما لو أنّ أقدارنا متشابكة... لأنها كذلك... كما لو كنا لا نستطيع الانفصال عن بعضنا البعض، لأنّه في النهاية، لا نستطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more