Evet, yani bu kızlar kendilerini sana atıyorlar. | Open Subtitles | أجل، أعني، تلك الفتيات يلقين بأنفسهن نحوهم |
Bu film, mezar başlarında sessizce ağlayan mahkumlar için kendilerini feda eden karakollarda, hapishanelerde ve infaz mangaları önünde hayatını yitiren tüm kadınlara bir saygı duruşudur. | Open Subtitles | هذا الفيلم يُشيد بجميع النساء اللواتي بكن بصمت على ، أبواب المقابر اللواتي ضحن بأنفسهن لأجل ، المسجونات و المضطهدات |
Hatunlar kendilerini Olağanüstü Bilimler hocasının kucağına atar elbette ama... | Open Subtitles | ليس وكأن الفتيات يلقين بأنفسهن على أستاذ دراسات الحجب، لكن... |
Tecrübemden ötürü de torunlarım artık kendi ayakları üzerinde durma konusunda ve kültürel inançlara güvenmek yerine kendileri için düşünmek konusunda daha donanımlı. | TED | وبسبب تجربتي، فإن حفيداتي، هن الآن جاهزات أكثر مني للوقوف وحدهن و التفكير بأنفسهن دون الاعتماد على المعتقدات الثقافية. |
Fahişeler bir John'dan uzaklaşır veya kendileri bizzat öldürür ama kendi satıcılarıyla asla ters düşmezler. | Open Subtitles | المومسات سيشين بزبون او يقتلهن بأنفسهن لكنهن لن يثرن ضد قوادهن أبدا |
Bu kadinlar 29 yasinda; toplum tarafindan birer 'artik' olduklari soylenmis onlara cunku hala evli degiller, ve ayda bir kez toplanarak biraraya gelmeleri onlara kendilerini kendileri icin tanimlamalarinda yardimci oluyor. | TED | كن نساء في 29 من عمرهن، يرسل لهن المجتمع رسالة مفادهنا أنهن "متخلى عنهن،" لأنهن لم يتزوجن بعد، و لقاؤهن مع بعضهن البعض مرة كل شهر يساعدهن على التعرف على هويتهن بأنفسهن. |
Kızların kendilerini senin üzerine atmadığını mı söylüyorsun bana? | Open Subtitles | ستقول أن الفتيات لا يرتمن بأنفسهن عليكم |
Kadınlar, kendilerini bana atmaya başladıklarında. | Open Subtitles | عندما ترمي الأنسات بأنفسهن علي |
Bana bak, bu kadınlar kendilerini feda ederlerkem benim senden tek istediğim sosyal medya hesaplarına girip çirkin yorumları silmen. | Open Subtitles | -سيخاطرن بأنفسهن هناك وكل ما أطلبه منك أن تذهب إلي حسابهن وتحذف اثنين أو ثلاتة تعليقات جارحة |
Zamanın başlangıcından beri şöyle bir gerçek var genç kadınlar kendileri profesörlerinin üstüne atlarlar. | Open Subtitles | شيء واحد مؤكد منذ أن بدأ الزمان الفتيات الصغار سوف يلقون بأنفسهن على أساتذتهن |
- En iyisi kendileri gitsin. - kendileri mi? ! | Open Subtitles | ـ والأفضل أن ترسليهم بأنفسهن ـ وحدهن؟ |
Evli kadınların çoğu telefonlarına kendileri bakıyor. | Open Subtitles | الكثير من النساء تجبن هواتفهن بأنفسهن |
Dünya değişiyor. Bu kadınlar kendi kendileriyle ilgileniyor. | Open Subtitles | العالم تغيّر هؤلاء النساء يمكن أن يعتنين بأنفسهن |
* Kaldır bardağını havaya * * Havaya * * kendi şişesini satın alan bütün bağımsız kadınlara * | Open Subtitles | ♪ وأمسكت بمشروباتك بالأعلى ♪ ♪ وللكبيرات المستقلات اللاتي يستطعن شراء الشراب بأنفسهن ♪ |
kendi paralarını kazandıkları için kendilerine çok güveniyorlar. | Open Subtitles | أوتعلم، الكثير منهن لديه الثقة لأنّهن يكسبنّ اموالهنّ بأنفسهن |