"بأنكِ بخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi olduğuna
        
    • İyi olduğundan
        
    Anlaşıldı, Hotch. Havaalanında buluşuruz. - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles لكَ مآ تُريد هوتش سوف نلتقي في المطآر هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ بخير ؟
    Döndüğünde bize katılacak ama iyi olduğuna eminsen... Open Subtitles وسوف تنظم إلينا قريباً عندما تعود ولكن لو كنتِ متأكده بأنكِ بخير
    İyi olduğuna dair bir işaret ver. Open Subtitles أعطينا نوع من الإشارة بأنكِ بخير.
    İyi olduğundan emin olmak ve bir şeye ihtiyacın olursa diye. Open Subtitles تعلمي، لكي أتأكد بأنكِ بخير أو أنّك تحتاجي أيّ شيء.
    Evet, sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles لقد أردت الاطمئنان عليكِ و التأكد بأنكِ بخير
    Tamam. İyi olduğuna eminsin yani? Open Subtitles حسناً, هل أنتِ متأكدة بأنكِ بخير ؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأنكِ بخير ؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ بخير ..
    İyi olduğuna çok sevindim. Seni seviyorum. Open Subtitles أنا مسرورة بأنكِ بخير أحبكِ
    iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ بخير ؟
    Önce, senin iyi olduğuna emin olacağız. Open Subtitles أولاً، نتأكد بأنكِ بخير
    - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتي متأكده بأنكِ بخير ؟
    İyi olduğundan eminmisin, tatlım? Open Subtitles أأنتِ متأكدة بأنكِ بخير حبيبتي؟
    Eğer kapıyı açarsan iyi olduğundan emin olacağım. Open Subtitles أفتحي الباب , أريد أن أتأكد بأنكِ بخير
    İyi olduğundan emin olmam gerekiyordu. Open Subtitles لقد توجبَ علي التأكدُ بأنكِ بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more