"بأنك تشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissettiğini
        
    Çaresiz hissettiğini biliyorum. Hepimiz öyleyiz. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك
    Benim gibi hissettiğini biliyorum. Artık bunu gizlemene gerek yok. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بأنني كذلك ليس عليك أن تخبئ ذلك بعد الآن
    Bak, kendini kötü hissettiğini biliyorum, ben de sana bunu aldım. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بالإحباط لذلك جلبت هذا من أجلك
    Tuhaf hissettiğini söylemenden nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره الأمر عندما تقول بأنك تشعر بالغرابة
    Böyle hissettiğini hiç bilmiyordum. Ciddiyim, çok özür dilerim. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    Kendini kötü bir baba gibi hissettiğini biliyorum ama onun iyi bir baba olmasına yardım ettin. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك أب سيء لكن ساعدت شخص على أن يكون أب جيد
    Tartışmayın, suçlamayın, onun nasıl hissettiğini bildiğinizi söylemeyin çünkü büyük ihtimal bilmiyorsunuz. TED لا تحاجج ، ولا تلوم ، لا تخبر ذلك الشخص بأنك تشعر به ، لأنك على الأغلب لا تشعر .
    Bu şekilde hissettiğini bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي فكره بأنك تشعر بهذا الشكل
    Senin de aynı şeyleri bana karşı hissettiğini biliyorum. Open Subtitles و أعلم بأنك تشعر بها , أيضاً تجاهي
    Farklı hissettiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما قلت بأنك تشعر بالأفضل؟
    Ally konusunda kötü hissettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بسوء حول ألي
    Kötü hissettiğini biliyorum, Shep. Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بالأسى .. شيب
    Evet, benim gibi hissettiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تشعر مثلي.
    Roy, kendini kaybolmuş hissettiğini biliyorum. Open Subtitles روي , أعرف بأنك تشعر ضائع
    - Yalnız hissettiğini biliyorum. Open Subtitles "فيل"، اعلم بأنك تشعر بالوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more