"بأنه حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • oldu
        
    • olduğunu
        
    Ama oldu işte. Sen de biliyorsun olduğunu ben de. Open Subtitles لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث
    Daha geçen gece, "Elwood Dowd'a ne oldu dersin? Open Subtitles مساء الأمس : " ماذا تعتقدين بأنه حدث إلى "ألـوود داويـد" ؟
    Aman Tanrım. Sence... Sence bana ne oldu? Open Subtitles ياالهى ، ما الذى تعتقد بأنه حدث لي
    Dahası, geleceği hayal ediyorum, insanlar, seyahatleri başkalarıyla paylaşmanın inanılmaz bir sosyal olgu olduğunu düşünüyor olacaklar. TED وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم.
    İşte sana bir şey oldu sanmıştım. Open Subtitles ظننت بأنه حدث لكِ شيئاً في العمل
    İşte sana bir şey oldu sanmıştım. Open Subtitles ظننت بأنه حدث لكِ شيئاً في العمل
    Korkarım birşeyler oldu. Open Subtitles أخشى بأنه حدث لها مكروه
    Gerçekten böyle mi oldu sanıyordun? Open Subtitles تضن بأنه حدث هذا ؟
    Elbette. Bu nasıl oldu sanıyorsun? Open Subtitles بالتأكيد كيف تعتقد بأنه حدث ؟
    Sence Anne'le ilgili ne oldu? Open Subtitles ماذا تعتقدين بأنه حدث مع (آن)؟
    Çok büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu söylemek için aramıştım. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنه حدث سوء فهم
    Bana göre, neler olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles دعيني أخبركِ ما أعتقد بأنه حدث
    Eğer gerçekten olduğunu düşünüyorsan da bir sorunun var demektir. Open Subtitles وإذا صدقت بأنه حدث فلديك مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more