"بأنه قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • dair
        
    • olabileceğini
        
    • olduğuna
        
    • mi söylüyor
        
    Kimse dikkate bile almamış, çünkü kimsede solunum yetmezliği yapabileceğine dair bir ipucu yok. TED لم يفكر أحد بذلك لأنه لم يفكر أحد بأنه قد يؤدي لفشل في التنفس
    Bizlerde sürdürülebilir bir şehrin gerçekte hayat kalitenizi arttırdığına dair örneklere odaklanmanın daha ilginç olacağını düşündük. TED لذلك فكرنا بأنه قد يكون من الممتع التركيز على أمثلة حيث أن المدينة المستدامة ستكون قادرة حقيقة على زيادة جودة الحياة
    Yanılmış olabileceğini hiçbir zaman kabul etmek zorunda kalmamak için. Open Subtitles لكيلا تضطري بأن تعترفي لنفسكِ بأنه قد يكون أمراً خاطئاً.
    Hayır, çok emin değildim fakat seni yakınımda tutmamın, enteresan olabileceğini düşündüm. Open Subtitles لا أنا ما كنت متأكد لكني إعتقدت بأنه قد يكون من المسل إبقائك
    Kendimi, bunların birtakım batıl inanışlar olduğuna ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أقناع نفسي بأنه قد كان فقط حديث خرافي
    Köşkten ayrılmaya ve beraber yaşamaya dair bir işaret. Open Subtitles علامةٌ بأنه قد حان الوقت لإنتقالنا خارج المنزل
    Jack Bauer, bu savaşa saptırıldığımıza dair kanıtı olduğunu söylüyor. Open Subtitles جاك باور لديه الدليل بأنه قد تم التلاعب بنا للدخول في هذه الحرب
    Eğer bir suçun işlendiğine dair mantıklı bir şüphem varsa, arama emrine ihtiyacım yok. Open Subtitles لو كان لدي شكٌ منطقي بأنه قد تم ارتكاب الجريمة لما كنت بحاجة لمذكرة رسمية
    Oğlum Charles'ın kaldığına dair haberi aileye gönderdim ve Fransız Saray'ı için ayrıldığını söylediler. Open Subtitles أرسلت بمبعوث للعائله التي يقطن ولدي تشارلز معهم, وقالوا بأنه قد تركهم وذهب للقصر الفرنسي.
    Dostlarımız arasında hainlerin olduğuna dair istihbarat almıştık. Open Subtitles لقد كانت هنالك معلومة بأنه قد يكون هنالك خائنًا بيننا
    Evet, yaralı olduğuna dair bazı raporlar var, ancak... Open Subtitles ...نـعـم , كان هنـاك تقرير يقول بأنه قد جـُرح , لكن بعد ذلك
    Binada elli mayın daha olabileceğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه قد يكون هناك أكثر من 50 لغم في المبنى
    Yalnızca bir miktar monoton olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأنه قد يصبح رتيب نوعاً ما
    Onun muhtemel bir hedef olabileceğini düşündüm. Onu uyarmaya gittim. Düşündüğüm doğru çıktı da. Open Subtitles وأعتقدت بأنه قد يكون هدفاً محتملاً وذهبيت لتحذيرة وكنت على حق.
    Bir doktor menenjit olabileceğini düşünmüştü Open Subtitles يامساعد الطبيب إعتقد بأنه قد يكون إلتهاب السحايا
    Don yanlış adamı hapise atmış olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles أجل دون يعتقد بأنه قد وضع الشخص الخطأ في السجن
    Fakat aynı zamanda ilaç veya alkol reaksiyonu sonucu olabileceğini de söyledi. Open Subtitles ولكنه أيضاً قال بأنه قد يكون رد فعل للتعاطي أو الكحول
    Herbirinin favori dokunuşlarını öğrendin ve herbirini dünyadaki tek erkek olduğuna inandırdın. Open Subtitles لكل فرد تعلمتي لمسته, الفريدة المفضلة و سحرتيه ليعتقد بأنه قد كان الرجل الوحيد في الكون؟
    Başka bir amacı olmadan birinin beni beğendiğini anlamak sana zor geliyor ama aşkımızın gerçek olduğuna saygı göstermelisin. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more