"بأنه لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    Şimdi oldu işte, çünkü bir anlığına sorunumuz var sanmıştım. Open Subtitles هذا جيد لأنني ظننت بأنه لدينا لدينا مشكلة لدقيقة هناك.
    Ve seni uyarmalıyım ki grubumuzda bir libür var zaten, Open Subtitles و يجب أن أحذرك بأنه لدينا بالفعل ليمور في مجموعتنا
    Hükümetin silahlardan haberi var. Ellerinde bu bilgi varken, boş durmazlar. Open Subtitles تعلم الحكومة بأنه لدينا هذه الأسلحة ولن يجلسوا مكتفين بتلك المعلومة
    Eğer isterseniz, hızlı bir tur için vaktimiz var. - Memnun oluruz. Open Subtitles إذا أحببت، أعتقد بأنه لدينا الوقت للقيام بجولة
    Masruk'un terörist saldırıyla bağlantısı varsa, işte o zaman ciddi bir ulusal güvenlik sorunumuz var demektir. Open Subtitles في حال كان مرزوق متورطاً في هجوم ارهابي فهذا يعني بأنه لدينا مشكلة أمن قومي ضخمة بالإضافة لذلك
    Afedersiniz, sanırım bizim halletmemiz gereken bir iş var. Open Subtitles عذراً , أظن بأنه لدينا بعض الأعمال كي ننجزها 62.5 00: 03: 13,510
    Fakat seninde bildiğin gibi yarın astronomi sınavımız var. Boş ver dersi. Open Subtitles و لكنكَ تعلم بأنه لدينا إختبار في علم الفلكِ، غدا.
    Eğer bu doğruysa binada üç tane kana susamış velet var demektir. Open Subtitles إن كان هذا حقيقياً, فهذا يعني بأنه لدينا 3 أشقياء متعطّشين للدماء بالفندق
    Evet, problemlerimiz var ama bunlar çözemeyeceğimiz şeyler değil. Open Subtitles ، صحيح بأنه لدينا مشاكل لكن أنا أعنيّ بأنه لا يوجد شيء لا نستطيع أن نحلّه
    Görünüşe göre bir dövüşümüz var. Open Subtitles من أجل قلب الملكة ليمون يبدو بأنه لدينا قتال
    Şu anda, burada gerçek sorunlarımız var. Open Subtitles أنت تعلم بأنه لدينا مشاكل حقيقة تحدث هنا هنا ، وبهذا الوقت
    Yani daha kesilecek çok organ var demektir. Open Subtitles مما يعني بأنه لدينا قاتلٌ متسلسل ولديه الكثير من الأعضاء لاختيارها
    Bizim zaten alkol ruhsatımız var sanıyordum. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ كنت أعتقد بأنه لدينا رخصة الخمور بالفعل
    Öyleyse ortak bir noktamız var. Open Subtitles ...حسناً، إذاً، أستطيع القول بأنه لدينا شيء مشترك
    Bir misafirimiz var galiba. Open Subtitles يمكننى أن أقول ، بأنه لدينا رفقة
    Üzgünüm. Ben plânımız var sanıyordum. Open Subtitles آسف , لقد ظننت بأنه لدينا موعد.
    Sizinle konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles أعتقد بأنه لدينا شيئاً لنناقشه
    Sence şansımız var mı? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه لدينا فرصة ؟
    Birkaç şüphelimiz daha var diyeceğim. Open Subtitles ساقول بأنه لدينا المزيد من المشتبه بهم
    Özür diledi. Altı bıçağımız var sanıyordum. Open Subtitles لقد أعتذرت أعتقدت بأنه لدينا ستة سكاكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more