"بأنه يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olacak
        
    • zorunda olduğunu
        
    Tamam. Ben gitmeden önce suyu kapasan iyi olacak. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأنه يجب أن تغلقي الماء قبل أن أغادر
    Bu iş daha fazla ciddileşmeden vazgeçsek iyi olacak. Open Subtitles علي أن أخبرك بأنه يجب أن نوقف العلاقة التي بيننا قبل أن تتطور أكثر
    Hazır sözü açılmışken... Bence konuşsak iyi olacak. Neden? Open Subtitles حول هذا أعتقد بأنه يجب أن نتحدث
    Cesur, dik kafalı, en iyi zamanlarını daha yeni geride bırakmış ve artık daha aza razı olmak zorunda olduğunu fark etmeye başlamış biri. Open Subtitles جرئية، لها أرائها الخاصة تعدت ذروتها بقليل و بدأت بإدراك بأنه يجب أن ترضى بما هو أقل
    Artık horozların yanında yatmak zorunda olduğunu da bilmelisin. Open Subtitles الآن، تعرف بأنه يجب أن تنام مع الطيور ايضاً
    Belki de kendini kanıtlamak zorunda olduğunu hissetti. Open Subtitles ربما شعر بأنه يجب أن يثبت نفسه
    Bence emniyet kemerini bağlasan iyi olacak. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تربط حزامك
    Ama sanırım gitsem iyi olacak. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه يجب أن أرحل
    Bunu sana geri versem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن أعيد لك هذا
    İçeri girmesem daha iyi olacak. Open Subtitles لا أظن بأنه يجب أن أدخل
    - Aaron, artık başlasak iyi olacak. Open Subtitles (أرون) أظن بأنه يجب أن نبدأ مجددا
    Takım elbiseli erkeklerle çıkmak zorunda olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أظن بأنه يجب أن تكوني مع شخص ببذلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more