"بأني في" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    • olduğumu
        
    • hissediyorum
        
    Kendimi 16 yaşında, yatak odamda gibi hissettim. Open Subtitles شعرت بأني في غرفتي عندما كنت في السادسة عشر من العمر
    Demek ki ben, bir ilişkideymişim gibi davranmayı beceremiyorum. Open Subtitles اتضح أنني حتى لا أستطيع التظاهر بأني في علاقة
    Demek ki ben, bir ilişkideymişim gibi davranmayı beceremiyorum. Open Subtitles اتضح أنني حتى لا أستطيع التظاهر بأني في علاقة
    -Hawaii'de olduğumu biliyorum, ama sanki lanet bir hapishanede gibiyim. Open Subtitles أعلم أننا في هاواي ولكن أشعر بأني في سجنٍ لعين
    Sonra, onun yakını olduğumu anlayıp benden uzaklaşıyorlar. Open Subtitles ـ ثم يوقنون بأني في الحقيقة أقرب له ـ ثم يبدؤون بالإبتعاد مني ببطء
    Yanındayken cenazeye gelmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر دائما بأني في جنازة ، عندما تكونين موجودة
    Bazen kendimi hepsedilmiş hissediyorum. Open Subtitles بعض الأحيان أشعر بأني في السجن.
    Bazen doktora programındaki insanlarla rekabet içindeymişim gibi geliyor. Open Subtitles أحياناً أشعر بأني في منافسة مع الأشخاص الأخرين برنامج المعلمين
    Sanırım uğraştığım şeyin pek de bir aciliyeti yok gibi. Open Subtitles اعتقد انه لا يتضح على الفور بأني في منتصف أمر ما
    Noel sabahıymış ve on yaşındaymışım gibi hissettim. Open Subtitles لقد شعرت بأني في صباح الكريسمس وانا في سن العاشرة
    Ne zaman zile bassam sanki elektrik veriyorlarmış gibi hissediyorum. Open Subtitles -هيا , إنّ لعبنا, أعدك بأني في كل مرة أخطئ, سأتصرف و كأني صُعقت, هكذا:
    Bazen Kraliçe gibi giyinip ve konuşmasını kaydedip, eğer Kraliçe olsaydım nasıl olurdum diye görmek için tekrar izlediğimi birilerinin bilmesini istiyor muyum? Open Subtitles أعني, هل أرغب بشخص مطلع بأني في بعض المرات أرتدي كالملكة و أسجل حديثها ثم أعاود مشاهدتها لأرى كيف سيبدو الأمر لو كنت ملكة
    On yaşındaki biri gibi mi davrandığımı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تخبرني بأني في العاشرة من عمري.
    Neden kendimi "amazing race" yarışında gibi hissediyorum? Open Subtitles لمّ أشعر دائماً بأني في "السباق المدهش"؟
    - Alınma... - Bok gibi hissediyorum. Alınmadım. Open Subtitles نعم - اشعر بأني في حالة مزرية -
    Rüyamda evde olduğumu gördüm- eski evim, yani evlenmeden önceki evim. Open Subtitles لقد كنت أحلم بأني في البيت أقصد في بيتي القديم ، قبل أن أتزوج.
    Dün gece onun evinde olduğumu nereden bildin? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأني في منزله ليلة البارحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more