"بأن رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir adamın
        
    • adamının
        
    • bir erkeğin
        
    Senin gibi eğitimli bir adamın Kızılderili efsanelerine para yatırdığını söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة
    Clay Meeks adında bir adamın burada saklanıyor olabileceğiyle ilgili istihbaratımız var. Open Subtitles لدينا معلومات تفيد بأن رجل يدعى كلاى مييكس ربما يكون مختبئا هنا
    Bana tüm bunlardan tek bir adamın sorumlu olduğunu söylemeye çalışıyorsun. Open Subtitles تريد أن تقول بأن رجل واحد مسؤول عن كل هذا
    Küçük kız, uzay adamının onu yemeye geldiğini söylemişti. Open Subtitles حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة بأن رجل الفضاء قادم لأكلها
    Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... Open Subtitles شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة
    Sakın senin gibi bir erkeğin, evli olmadığını söyleme. Open Subtitles لا تقنعني بأن رجل مثلك ليس متزوجاً بالفعل
    Yabancı bir erkeğin seni psikotropik dutlarla elden beslediğini kabul ettin. Open Subtitles و الأن إعترفتم بأن رجل غريب قم بإطعامك توتاً مخدراً
    Burada, Lucretia'nın kız arkadaşlarından birisi o gün daha erken Harry isimli kovboy şapkası takan koca bir adamın Lucretia'nın evine geldiğini söylemiş. Open Subtitles مكتوب هنا ان احدى صديقات ليكريشا قالت بأن رجل ضخم هاري .يرتدي قبعة كاوبوي قد مر بيت ليكريشا في ذلك اليوم
    bir adamın tek ve biricik oğlunu ziyaret edemez diyen bir kanun mu var? Open Subtitles هل هناك قانون يقول بأن رجل لايستطيع زيارة أبنه الوحيد؟
    Senin gibi yetenekli bir adamın aşağıdaki bunak aptallara itaat etmesi çok saçma. Open Subtitles أنه مضحك بأن رجل بقدرتك يجب أن يكون في الجدول والنداء للكثير من حماقة الحمقى الكبيرين مثل الذي في الطابق السفلي
    Benim tüm dediğim, onun gibi zengin bir adamın şehri meşaleye çevirmeye yetecek miktarda Open Subtitles كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب
    İnsanlara bir adamın her ikisine birden sahip olabileceği fikri yatkın gelmemiş. Open Subtitles الناس يجدون صعوبة في قبول فكرة بأن رجل واحد يمكنه أن يصبح شيئين
    Bir adam. Tek bir adamın herkesi kurtarabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles رجل واحد تظنين بأن رجل واحد سينقذنا جميعاً؟
    Doğrulanmamış bazı raporlara göre takım elbiseli bir adamın olay yerinden kaçtığı söyleniyor. Open Subtitles "هناك تقارير، كلها غير مؤكدة، تفيد" بأن رجل يرتدي بدلة رجل أعمال" "قد فر من مكان الحادث
    Boden adında bir adamın kapısını kırıp kendisine saldırdığını söyledi. Open Subtitles أخبرتنا بأن رجل يدعى " بودين " كسر باب منزلها وهاجمها
    Sana göre umutsuz bir adamın evde kalmış bir kızla tanışmak için bir yabancının evine gelmesi ne kadar korkutucu? Açıkçası, annemle o kadar iyi anlaşıyordun ki, annemle yakınlaşmaya çalıştığını düşündüm. - Pekala. Open Subtitles كم كنتِ مرتعبة بأن رجل يائس قد يظهر أمام منزل غريب ليقابل إبنتها المُنغلقة على نفسها؟ بصراحة، أعتقدتُ أنك ستصبح صديقًا لأمي وبعد ذلك ستبدأ في مواعدتها
    Bir kanun adamının bu tarz şeylere ilgisi olacağını sanmazdım. Open Subtitles لم أكن أظن بأن رجل شرطةسيكون مهتماً بهذه الأمور؟
    Kızlar için yarım peni ama eminim gazetede kendi köşesi olan bir erkeğin hayır etkinliğine bağışta bulunmaya yetecek parası vardır. Open Subtitles نصف قرش للفتيات, لكني متأكدة بأن رجل له عامود خاص به بالصحيفة يمكنه تحمّل التبرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more