"بأن شخصاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • birinin
        
    • birisi
        
    birinin anneme zarar verdiğini ve bana ulaşmaya çalıştıklarını biliyor. Open Subtitles إنه يعرف بأن شخصاً يؤذي أمي وأنهم يحاولون النيل مني
    Bu genç kadını personelinden birinin öldürdüğünü, senin de bilgi sakladığını öğrenirsek, o kişiyi içeri atmakla kalmam, seni de atarım. Open Subtitles إذا علمنا بأن شخصاً في الطاقم قتل تلك الفتاة وأنت تخفي المعلومات سوف أضع ذلك الرجل في السجن لكن أنت أيضاً
    Parayı geri iade ettim ve olaydaki rolümü itiraf ettim, ama sonunda FBI benim gibi birinin böyle bir şey başaramayacağımı düşündü. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    Hastanenin söylediğine göre faturayı başka birisi ödemiş. İsim al. Open Subtitles تقول المستشفى بأن شخصاً ما قام بسداد فاتورته
    Bana az önce haberlerde bahsi geçen çürümüş iskeletin tanıdığım birisi olduğunu söylediniz. Open Subtitles لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات الأخبار
    Sizin gibi birinin daha büyük ve asil bir yerde yaşadığınızı düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت بأن شخصاً مثلك سيعيش في مكان أكبر حجما و أكثر فخامة
    Yılda bir ya da iki kez birinin geldiğini söylüyorlar. Open Subtitles قالوا بأن شخصاً ما يأتي لزيارتهم مرة أو مرتين بالسنة
    Hiç huzur içinde uyanıp sonrasında sizi terk eden birinin dayanılmaz hasretine kapıldığınız oldu mu? TED هل سبق وأن استيقظت بسلام وفجأة غمرتك ذكرى مفزعة بأن شخصاً قد هجرك ؟
    Sanırım birinin buraları temizlediğinin göstergesi bu, çok güzel. TED أفترض أنها هنا لتخبر بأن شخصاً نظف المكان، وانه رائع
    - birinin Jimmy Willis'i vurduğunu duydum. - Ölmüş. Open Subtitles ــ سمعت تواً بأن شخصاً قتل جيمي ويليس ــ لقد مات
    Öyle birinin işimle ilgileniyor olması çok gurur okşayıcıydı. Open Subtitles لقد كان مغري جداً بأن شخصاً ما مثل ذلك سيكون مهتماً بعملي
    Çantayı görünce birinin çamaşırlarını unuttuğunu düşündüm. Open Subtitles ورأيت حقيبة وفكرت بأن شخصاً ترك غسيله خلفه
    birinin farklı olması onu canavar yapmaz. Open Subtitles ليس لمجرد بأن شخصاً ما مختلف معناه بأنه وحش هذا مضحك ..
    Kadillakımda birinin Rene Mouton'a vurup kaçtığını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles تعتقد بأن شخصاً ما سرقها و دهس بها رينيه موتان؟
    Senin kadar güzel ve bilgili birinin zamanını röntgen ile harcamasına hiç gerek yok. Open Subtitles و أنا أميل للإعتقاد بأن شخصاً ذكياً و جذاب مثلك لا يحتاج إلى أن يضيع وقته في تذكية النار و تسوئة الوضع
    Bu ofisten birinin, benimle birlikte sistemde olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أقول بأن شخصاً ما من هذا المكتب كان ينسخ محطتي
    Nasıl anlatayım, sanırım eve birisi girmiş. Open Subtitles لا استطيع شرح ذلك اعتقد بأن شخصاً ما كان هنا
    Görünüşe göre birisi ulusal güvenliği tehlikeye atmak için bilgisayarlarınızdan birini kullanmış. Open Subtitles يبدو بأن شخصاً ما استخدم أحد حواسيبكِ لتعريض الأمن القومي للخطر
    Dedi ki, birisi buradaki bilgisayarlardan birini kullanarak devlet dosyalarına girmeye çalışmış. Open Subtitles قالت: بأن شخصاً حاول الدخول إلى ملفات الحكومة من أحد حواسيبنا
    Kakashi-sensei, birisi tarafından kontrol ediliyor gibiydi. Open Subtitles المعلم كاكاشي كان يبدو بأن شخصاً ما يسيطر عليه
    birisi arabasına zarar vermiş demek ki. Onu öldürdükleri anlamına gelmez. Open Subtitles أوه ، لكن ذلك يعني بأن شخصاً ما أتلف سيارته حيث لا يعني بأن شخصاً ما قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more