"بأن هذا الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu adamın
        
    • ederim bu adam
        
    • o adamın
        
    • ki bu adam
        
    bu adamın uyuşturucu kaçakçısı olduğunu kanıtlayacak birini bulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نجد شخصًا يُثبِت بأن هذا الرجل تاجّر مخدرات
    Adli tıp, bu adamın üç hafta önce öldüğünü düşünüyor. Open Subtitles الطب الشرعي أكدت بأن هذا الرجل ميت منـُـذ ثلاث أسابيع
    bu adamın aradığımız şu Cani olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأن هذا الرجل . ربما يكون السفاح
    Yemin ederim bu adam başka bir dünyadan falan. Open Subtitles أجزم بأن هذا الرجل من عالم آخر
    Yemin ederim bu adam başka bir dünyadan falan. Open Subtitles أجزم بأن هذا الرجل من عالم آخر
    o adamın kiliseni desteklediğini desteklemese kilisenin burada olmayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعرف بأن هذا الرجل أيضاً يدعم كنيستك ولن تكون هنا إن لم يكن يدعمه
    Korkarım ki, bu adam çok kötü bir şey yapmış. Open Subtitles أخشى بأن هذا الرجل ربما فعل شيئاً فظيعاً
    bu adamın tanrılara karşı suç işlediğini hatırlatmalıyız. Open Subtitles نحن مضطرون آسفين بتذكيرك بأن هذا الرجل قد أرتكب جريمة كبيرة بحق الآلهة
    Diplomalı bir patolog olarak belli bir kesinlik derecesinde bu adamın bir tavus kuşu tarafından gagalanarak ölmediğini söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت
    Fi, iç güdülerim bu adamın kovalamaca dan Sağ çıkamayacağını söylüyor. Open Subtitles في، أن أشعر بأن هذا الرجل لن ينجو من القتال
    bu adamın serbest kalabileceğini aklınıza bile getirmeyin. Open Subtitles لا يمكنك الإعتقاد بأن هذا الرجل سيطلق سراحه
    bu adamın ahlaksız olduğunu düşünmezsin, değil mi? Open Subtitles لا يمكن أن تعتقد بأن هذا الرجل وغدا ، أليس كذلك؟
    bu adamın patlayan şeftaliler kavanozladığına şüpheliyim. Open Subtitles اوه, حسناً,انا اشك بأن هذا الرجل كان يقوم بصناعة العبوات الناسفة
    Siz bana bu adamın uzaydan düştüğünü mü söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تقول لي بأن هذا الرجل سقط من الفضاء الخارجي؟
    Gerçekten, bu adamın güneybatıdaki en büyük taşıyıcılardan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعني، قسماً بالله، أجزم حقّاً بأن هذا الرجل لربما أحد أكبر تجار المخدرات في الجنوب الغربي.
    Gerçekten, bu adamın güneybatıdaki en büyük taşıyıcılardan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعني، قسماً بالله، أجزم حقّاً بأن هذا الرجل لربما أحد أكبر تجار المخدرات في الجنوب الغربي.
    Sadece biraz daha bilgi alıp o adamın gerçek bir doktor olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles كنت آمل أن أحصل على بعض المعلومات لأتأكد بأن هذا الرجل فعلاً طبيب
    Ama Cameron asla o adamın hayatının aşkı hakkında hiç bir şey bilmediğini kabul etmezdi. Open Subtitles لكن "كامرون" لن تقبل بأن هذا الرجل لم يعرف شيئاً عن حبيبته
    Seni temin ederim ki bu adam size zarar vermek için gönderilmiş Open Subtitles أضمن لكِ، بأن هذا الرجل جاء الى هنا كي يؤذيكِ
    Demek ki bu adam 1,82 boyundaymış. Open Subtitles مما يعني بأن هذا الرجل كان بطول 6 أقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more