Yasaları herhangi bir şekilde ihlal edecek olursan, hiç tereddüt etmeden ne gerekiyorsa toplar, seni yargı önüne çıkarırım. | Open Subtitles | إذا كنت تنتهك القانون بأي شكل من الأشكال، وسوف، دون تردد، جمع كل الأدلة أحتاج لمقاضاة لكم لهذا الجرم |
Eğer direnirseniz ... ya da herhangi bir şekilde şiddete başvurursanız bu size aynen geri döner | Open Subtitles | عند مقاومتك للاعتقال أوالتصرف بأي شكل من أشكال العنف عندها سنعاملك بالمثل |
Şartlı tahliyeni herhangi bir şekilde ihlal edersen kodese geri dönersin, anladın mı? | Open Subtitles | لاتتصلين بي, سألقيك في السجن تنتهكين شروط إطلاق سراحك بأي شكل من الأشكال ستعودين إلى السجن, هل تفهمينني؟ |
dedi ve oğlunun Wired ile neden ilgilenmiş olabileceğini hiçbir şekilde anlayamadı. | TED | لم يستطع استيعاب أن يكون ابنه مهتما بوايرد، بأي شكل من الأشكال. |
hiçbir şekilde. | Open Subtitles | أنا لا ألمسهن يا جاك بأي شكل من الأشكال, بصدق. |
- Eğer her hangi bir şekilde bebeğini almak istediğim anlamına gelecek bir şey söylediysem.. | Open Subtitles | إذا أنا بأي شكل من الأشكال ضمنية أن كنت أرغب في شراء طفلك... ... أنا آسف. |
Ve sana olan güvenini hiç bir şekilde sarsmak istemedim. | Open Subtitles | ولم ارغب بالمجازفة بجعل ثقته بك تنقص بأي شكل من الأشكال |
"bir sıçanı herhangi bir şekilde barındıran, koruyan ya da bulunduran herkes | Open Subtitles | وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال |
Bilgi için, bu casus deniz aygırı, herhangi bir şekilde mutasyona uğramış mı? | Open Subtitles | لتدوين الملاحظات هل الفقمة متحولة بأي شكل من الأشكال؟ |
Bana bir an için bile onun masum olmadığını gösteren herhangi bir şekilde tek bir kanıt görmüyorum. | Open Subtitles | لم يقدموا أي دليل بأي شكل من الأشكال يستطيع أن يثبت لي أي شيء آخر غير أنه بريء |
herhangi bir şekilde mücadele etmeliyiz. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نكافح بأي شكل من الأشكال ما في وسعنا. |
herhangi bir şekilde bozarsan onu geri getirebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | إذا عبثت بها بأي شكل من الأشكال لا أعرف ما اذا كان باستطاعتي إعادتها |
herhangi bir şekilde katkım olduysa da kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | وإذا كان بإمكاني أنْ أساهم بأي شكل من الأشكال، لا يمكنني أبداً أنْ أغفر لنفسي. |
herhangi bir şekilde istismar edildi mi? | Open Subtitles | لم يتعرض لسوء المعاملة بأي شكل من الأشكال؟ |
Ve biza karşı yapılan bu eylemlerin arkasındaki kaçık bizi hiçbir şekilde etkilmeyecektir. | Open Subtitles | و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال |
Mahkeme salonunu hiçbir şekilde karıştıramayacağınızı anlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم أنه لن يكون بمقدورك الإعتراض او المطالبة بتغيير الحكم الصادر بحقك بأي شكل من الأشكال؟ |
Hayır. Çünkü evlisin ve seninle hiçbir şekilde bir ilişkim olamaz. | Open Subtitles | لا , لأنك رجل متزوج ولن أشاركك في هذا بأي شكل من الأشكال |
Linda Moon'nun kontratını bana verecek, ve eğer onu her hangi bir şekilde tehdit edersen, yaşadığın sürece buna pişman olursun. | Open Subtitles | تعطيني عقد "ليندا"، و إذا هددتها بأي شكل من الأشكال ستندم على ذلك ما حييت. |
Şu aşamada müşterilerimizi hiç bir şekilde sınırlamamam gerektiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أدركت أنه لا ينبغي علي في هذه المرحلة الحد من عملائنا المحتملين بأي شكل من الأشكال |