"بأي شيءٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • hiçbir şey
        
    Bir zaman kazandırıcı: başka bir şey yapmadan önce Hedge soldan başlayabilir ve en uzun yığının hangisi olduğunun çetelesini tutabilir. TED إليك ما يحفظ الوقت: قبل القيام بأي شيءٍ آخر، يستطيع هيدج البدء من اليسار، ويستمر بالبحث عن الرزمة الأعلى ارتفاعًا.
    Bak, eğer varsa... eğer hastaysan ve bu konuda bir şey yapmazsan, gene öleceksin, bunu anlamıyor musun? Open Subtitles انظُر، لو كانَ لديكَ إذا كُنتَ مريضاً و لم تقُم بأي شيءٍ حِيالَ ذلك ستموت بأي حال
    Şu andan itibaren buranın ismini kötüleştirecek bir şey yaparsan ikinci bir şansın olmaz. Open Subtitles لو قُمتَ بأي شيءٍ لإعطائِهِ سُمعةً سيئَة من الآن فصاعداً فلن تنالَ فُرصةً ثانية
    Güzelmiş. Buradaki hiçbir şey için aşım yok ama güzelmiş. Open Subtitles إنّها لطيفة، لستُ معجبة بأي شيءٍ هنا لكنّها لطيفة.
    Fakat ölüm yatağın ayağında duruyorsa hastanın hayatını çoktan almış olacaktı ve doktor onlar için hiçbir şey yapamayacaktı. TED ولكن إذا كان الموت متموضعًا أسفل السرير، يكون قد اعتبر هذا المريض ملكه... ولا يستطيع الطبيب أن يقوم بأي شيءٍ لهم.
    Salgın Kontrol'den somut delil gelene kadar bir şey yapmayacağız. Open Subtitles لن نقوم بأي شيءٍ حتى يكون لدينا دليلاً مؤكدًا لوجود سلاحٍ بيولوجي من وحدة مكافحة الأمراض
    bir şey yapmak için yeterli bir bilgimiz yok ama panik çıkarmak için var. Open Subtitles ليس لدينا معلوماتٍ كافية لتفيد بأي شيءٍ عدا الذُعر
    Ne olduğunu biliyorum. Will yanlış bir şey yapmadı. Bu çok saçma. Open Subtitles أنا أعلمُ سببها.ويل لم يقم بأي شيءٍ خاطئ,هذه سخافة.
    Tek yapmam gereken ise, seni izleyip tuhaf bir şey yaparsan raporlamaktı. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    Dodgers kendi kendine, bugün yapabileceği bir şey olup olmadığını sormalı. Open Subtitles الـ"دودجرز" يبدو أنهم يتسائلون إذا كان باستطاعتهم القيام بأي شيءٍ صائب اليوم.
    Şimdilik bir şey yapmanı istemiyorum, ama şu uzaklaşan adamı görüyor musun? Open Subtitles لا أريد منكِ بان تقومي بأي شيءٍ الاَن لكن انظري لذلك الرجل الذي ينصرب...
    Bilmeni isterim ki, başka bir şey yapıyor olmayı tercih ederdim. Open Subtitles فقط لكي تعرفي, أفضل القيام بأي شيءٍ آخر
    bir şey yapmana engel olamam. Open Subtitles ليس بوسعي منعكِ من القيام بأي شيءٍ
    Bu odadan bir şey sezmiyorum. Open Subtitles أنني لا أستشعرُ بأي شيءٍ من هذه الغرفة
    Kullanabileceğin bir şey var mı? Open Subtitles أحتاج منك أن توقف النزيف بأي شيءٍ تراه.
    Ve basına hiçbir şey söyleyemiyoruz. Kötü reklam olur. Open Subtitles ونحن لا يُمكننا التفوه بأي شيءٍ للصحافة
    hiçbir şey söylememen gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن لا .تبوح بأي شيءٍ لأمك
    Aynı zamanda bu Jefferson Keane'e bir ödül gibi olur ki, bunu hak etmek için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles وقد يُعتبر أيضاً جائزةً لـ(جيفرسون كين) والذي، حسب علمي، لم يقم بأي شيءٍ ليحصل على جائزة.
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles انتَ لا تدينُ لي بأي شيءٍ
    Belki de hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles ربما لم تقم بأي شيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more