"بإبداع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaratıcı
        
    • beyin fırtınası
        
    Yaşamı boyunca sıra dışı sanatın ardındaki yaratıcı ve ilham perisi olduğunu ispatladı. TED على مدار حياتها، عملت بجد لتصبح رسامة مخضرمة بإبداع قطع فنية استثنائية.
    Soruşturma yapmak, yaratıcı olmak yok. Size söylenileni yapın. Open Subtitles ،ليس عليك أن تحقق أو تتصرف بإبداع .عليك أن تفعل ما تؤمر به فحسب
    Önümüzdeki dakikalarda size işimden bahsedeceğim. Müziği aslında nasıl araştırabildiğim ve beynin nasıl yaratıcı olabildiğine dair sorularla boğuştuğumu anlatmaya çalışacağım. TED وسوف احاول ان اخبركم في الدقائق القادمة عن مهنتي وعن كيف يمكنني ان ادرس الموسيقى وان اجيب عن بعض الاسئلة التي تتعلق بإبداع الدماغ
    Belki de birkaç beyin fırtınası seansı daha düzenlemeliydin.. Open Subtitles ربما كان يجب أن يكون لديك جلسات للتفكير بإبداع أكثر
    Şimdi, oyunun adını bulmak için beyin fırtınası yapalım mı? Open Subtitles الآن ، هل يجب أن نُفكر بإبداع عن إسم تلك اللعبة ؟
    beyin fırtınası yapabilmek için toplanırız. Genellikle dışarıda bir yerde yapılır. Open Subtitles "ولدينا أيضًا دورات دورية للتفكير بإبداع والتي تقام بالخارج"
    İletişimi kendi kendine öğreniyordu. Ama biz yanlış yere bakıyorduk ve bu, değerlendirmelerin ve analizlerin, bir ölçümü — bu vakada, sözel iletişim — olduğundan fazla ve yaratıcı sorun çözme gibi diğer ölçümleri az değerlendirdiğinde olan şeydir. TED كان يعلّم نفسه كيفية التواصل ولكن كنا نبحث في المكان الخطأ، و هذا ما يحدث عندما تبالغ التقديرات و التحليلات في تقدير مقياس واحد وفي هذه االحالة، التواصل اللفظي و التقليل من تقدير مقيايس اخرى مثل حل المشكلات بإبداع
    İçimizdeki tembel hayvanı kucaklayalım mı, yavaşlayarak, daha düşünceli olarak, atıkları azaltarak, enerjimiz konusunda ekonomik davranarak, yaratıcı şekilde geridönüşüm yaparak ve doğayla yeniden bağ kurarak. TED ماذا عن تقبلنا بسرور الكسلان الذي بداخنا وذلك بالتباطؤ فى الأمور وإدراك الأمور والتقليل من الإسراف فى الراحة والمحافظة على طاقتنا وإعادة التدوير بإبداع وإعادة التواصل مع الطبيعة
    Klonlar yaratıcı düşünebilir. Open Subtitles بوسع المستنسخين التفكير بإبداع
    Barry böyle bir serveti yok ederken ben yaratıcı olmalıydım. Open Subtitles بينما يضحي (باري) بثروة العائلة هكذا، اضطررت إلى التصرّف بإبداع.
    Masanızı çok yaratıcı bir şekilde temizleyeceğim. Open Subtitles سوف انظف طاولتك بإبداع
    Nina haklıymış. yaratıcı olmam gerekiyordu. Open Subtitles كانت (نينا) محقّة، يجب أن أفكّر بإبداع وحسب
    beyin fırtınası yapabilmek için toplanırız. Genellikle dışarıda bir yerde yapılır. Open Subtitles "ولدينا أيضًا دورات دورية للتفكير بإبداع والتي تقام بالخارج"
    MacGyver ve ben 70'li yılları dünyayı kurtarmak için beyin fırtınası yaparak geçirdik. Open Subtitles أنا و(ماكجيفر) قضينا فترة السبعينات نفكر بإبداع حلول لإنقاذ العالم.
    beyin fırtınası yapmalıyız. Bu işten sıyırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفكر بإبداع.
    beyin fırtınası! Open Subtitles فكر بإبداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more