"بإجتماع" - Translation from Arabic to Turkish

    • toplantı
        
    • toplantısı
        
    • görüşme
        
    • toplantıdan
        
    Bayanlar ve baylar, dün başkanla ofisinde bir toplantı yaptım. Open Subtitles سيداتي و سادتي، في الأمس كنت بإجتماع مع الرئيس
    Dubois'de Chance'in şerefine bu gece toplantı yapılıyor. Open Subtitles مجمع المحاربين القدامى أعلنو في ديبويز بأنهم سيقومون بإجتماع الليلة لتكريم الفقيد تشانس
    Ama başlamadan önce siz tüm çocuklara burada resmi bir toplantı yürüttüğümüzü hatırlatmak isterim. Open Subtitles أريد ان أذكرك ايها الاطفال نحن نقوم بإجتماع رسمى
    Bu akşam saat 19.30'da okulda bir kasaba toplantısı yapacağız. Open Subtitles لذلك سنقوم بإجتماع المدينة الليلة على 7: 30 في المدرسة
    Bin kişilik kasaba merkezi toplantısı ve sonra ikinci değişiklik yok oluyor. Open Subtitles ألف شخص بإجتماع مفتوح ومزدهر التعديلات الثانية أقرت
    Sana, özel bir görüşme ayarlamamı nasıl bekliyorsun? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أحظى لك بإجتماع خاص معه ؟
    Yarınki toplantıdan önce bizlerden biriyle. Open Subtitles ونسبق إجتماع الغد، بإجتماع لنا
    Ön tarafta toplantı yapıyor. Open Subtitles في المقدمة ، لقد قالوا أنهُ يقوم بإجتماع
    Eskiler ve yeniler bir toplantı yaparız diye umuyordum aslında. Open Subtitles ظننت بأنه ربما قد نحظى بإجتماع جميعنا القدماء والجدد
    20 dakikalığına küçük bir toplantı yapacağız. Open Subtitles سنقوم بإجتماع صغير لنبقي الأمر سراً
    Muhafızlar hırsızlığı fark edince kıdemli Fenerlerle acil bir toplantı yaptılar. Open Subtitles و عندما أكتشف الحراس أمر سرقتها... قاموا بإجتماع عاجل لجميع كبار حراس المنارة...
    Bu sabah bir toplantı yaptık. Open Subtitles لقدّ قُمنا بإجتماع فى صباح اليوم.
    Seni aramam gerekiyordu. Bize bir toplantı ayarlaman gerekiyordu aslında. Open Subtitles في الواقع أنتِ مدينة لنا بإجتماع
    O zaman... burada bir toplantı yapalım... sadece ikimiz. Open Subtitles إذن... بإمكاننا أن نقوم بإجتماع هنا كلانا فقط
    Sanırım bugün öğretmen toplantısı vardı ama notlarımı çöpe atmışım. Open Subtitles أجل، من المفترض أن أحظى بإجتماع الأباء والمعلمين اليوم، لكنني رميتُ الملاحظة.
    Hepsi bittiğinde bir aile toplantısı yapacağız. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles عندما ينتهي هذا سنقوم بإجتماع عائلي كبير
    Hepsi bittiğinde bir aile toplantısı yapacağız. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles عندما ينتهي هذا سنقوم بإجتماع عائلي كبير
    Lokantada sadece ben personel toplantısı yaparım. Open Subtitles أنا فقط من يقوم بإجتماع موظفين في المطعم
    Bu akşamki hücre toplantısı için hazırladım. Open Subtitles أنها خاصة بإجتماع المنظمة الليلة
    Bu yüzden dün öğlen Brugge'taki Boulaert İnşaat'ın CEO'suyla görüşme yaptım. Open Subtitles لذلك البارحة مساءاً حظيت بإجتماع مع المُدير التنفيذي لشركة "بولارت" (العقارية فى (بروجز.
    Bedapeşte'deki adamlarımız, Viktor Luhanski'nin üç gün sonra büyük bir görüşme yapacağını söylüyor. Open Subtitles رجالنا في "بودابست" أخبرونا أن (فيكتور لوهانسكي) سيحظى بإجتماع كبير هناك خلال 3 أيام.
    Berbat bir toplantıdan çıktım. Open Subtitles حظيت بإجتماع مريع اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more