"بإحترافية" - Translation from Arabic to Turkish

    • profesyonel
        
    • profesyonelce
        
    profesyonel davranıyorum. Biz iş arkadaşıyız. profesyonel olamaz mısın? Open Subtitles أنا أتصرّف بإحترافية ، كلانا زميلان عمل، ألا يمكنكَ أنّ تتصرف بإحترافية؟
    BUNU OKUYORSAN DEMEK Kİ profesyonel DEĞİLSİN Open Subtitles إذا كنت تقرأ هذا فأنت لا تتصرف بإحترافية
    Sokak Dansı olarak bilinip her geçen gün profesyonel bir hal alıyor. Open Subtitles أنه الأن يعرف برقص الشوارع وهو ينتشر بإحترافية
    Profesyoneller burada yaşayanların yaşamlarına uyumlu olacak en doğal şekilde işlerini profesyonelce yapıyorlar. TED والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا
    Sorgu hakiminin duruşmasından hemen önce öperken görüldüğün genç kadın hakkında profesyonelce düşünme yeteneğini sorguluyorum. Open Subtitles أنا أشكك بقدرتك على التفكير بإحترافية حول فتاة شابة تمت رؤيتك وأنت تقبلها قبل لحظات من جلسة التحقيق الجنائية
    Evet, profesyonelce yapılmamış. Hapiste yapılmış gibi. Open Subtitles أجل، هذه لم تُرسم بإحترافية على الأرجح أنها رُسمت في السجن
    Derste seni izliyordum da o bebeği bir profesyonel gibi yıkıyordun. Open Subtitles لقد كنت أراقبك في الفصل ، وقد غسلت هذا الطفل بإحترافية كبيرة
    profesyonel davranıyorum. Biz iş arkadaşıyız. profesyonel olamaz mısın? Open Subtitles أنا أتصرّف بإحترافية ، كلانا زميلان عمل، ألا يمكنكَ أنّ تتصرف بإحترافية؟
    Kişisel sorunlarının işini engellemesine izin veremezsin. profesyonel davran. Tamam. Open Subtitles لا يمكنك ان تضع الامور الشخصية في العمل تصرف بإحترافية , حول
    Ciddiyim. Bunu profesyonel olarak yapabilirsin. Open Subtitles حقاً, أعني ماقلته بإمكانك أن تغني بإحترافية
    Bugün muhteşem olacak, bu yüzden herkes işine odaklansın ve profesyonel olsun. Open Subtitles سيكون اليوم مذهلاً لذا لنركز جميعاً و نتصرف بإحترافية
    Ve ne yaparsan yap, bir profesyonel gibi davranmaya hazır olmadıkça, Clothes Over Bro's'a adımını bile atma. Open Subtitles لاتظهري وجهك ..."بمحل "كلوث أوفر بروز حتّى تكوني مستعدة للتصرف بإحترافية
    En azında Eliot profesyonel. Open Subtitles على الأقل " إليوت " يتصرف بإحترافية
    Ben profesyonel biriyim. Open Subtitles ليس سوى أعمالاً ولّىَ زمنها، يا (ليتمان)، أنا امارس العمل بإحترافية.
    Evet profesyonel düzeyde yapıldı. Open Subtitles أجل, لقد عُملت بإحترافية
    Giydiğin kıyafetler profesyonelce yaşıtındaki çocuklar için üretilmiş. Open Subtitles ترتدي ملابس صنعها اطفال في سنك بإحترافية
    Diyeceklerini sonuna kadar dinleyelim profesyonelce davranalım ve sonra da geri çevirelim teklifini, tamam mı? Open Subtitles لذا , افكر اننا سنستمع له نسمع ما يقول وثم سنتعامل بإحترافية ونرفض عرضه بشفافية , حسناً؟
    Zalim bir hükümdarın zalim bir devlete ihtiyacı vardır bu yüzden 1 milyon küçük zalimi işe alır her biri de işlerini profesyonelce ve pişmanlık duymadan yaparlar çünkü suç 1 milyona bölününce hiç kimse suçlunun kim olduğunu hatırlamayacaktır. Open Subtitles الطاغية يحتاج مدينة طغاة حتي يجند مليون طاغية صغير كل واحد منهم ينفذ مهامه بإحترافية وبدون ندم لأن أحداً لن يتذكر أبداً أي جزء من ملايين الجرائم
    Ve bu hiç profesyonelce değildi. Open Subtitles و أنني لم أكن أعاملك بإحترافية
    - Bunu profesyonelce yapmalısın. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا بإحترافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more