"بإمكانكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilirsiniz
        
    • Siz ikiniz
        
    • kalabilirsiniz
        
    • yapabilirsiniz
        
    Pekala, söylentilerden başka bir şeyiniz yoksa kendinizi yolcu edebilirsiniz. Open Subtitles لذا... ما لم يكن لديكما أكثرُ من ظنون، بإمكانكما الإنصراف.
    Kontrol edebilirsiniz. Open Subtitles إنّ بإمكانكما التحقق.
    Kontrol edebilirsiniz. Open Subtitles إنّ بإمكانكما التحقق من ذلك.
    Çevirmenle çıkar mısın böylece yalnız kalabiliriz Siz ikiniz ayrılırsınız? Open Subtitles هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا بإمكانكما أن تنشقا عنا؟
    Siz ikiniz, belki biz biraz sakinleşmek istersiniz. Open Subtitles انتما الاثنتان هل بإمكانكما الهدوء قليلاً؟
    Ya da sonsuza dek balayı halinde kalabilirsiniz. Open Subtitles في الصراخ والشجار او بإمكانكما البقاء في شهر العسل للأبد
    Eğer adam gibi bir kahvaltı istiyorsanız, caddenin karşısına geçmeyin. Şey yapabilirsiniz, uh, 90'a sürüp, bir mil yukarıya, Open Subtitles إذا أردتما إفطاراً شهياً لا تذهبا للمحل المقابل للشارع بإمكانكما القياة ميلاً واحداً
    O günlerinizi yâd edebilirsiniz. Open Subtitles بإمكانكما تبادل الذكريات.
    Siz ikiniz kavga etmeden oynayamayacaksanız keşke hiç oynamasaydınız. Open Subtitles إنْ لِم يكُن بإمكانكما أن تلعبا بدون شجار فإني أتمنى ألا تلعبا أبداً
    Siz ikiniz gerçekten bu partiye davetsiz girebileceğinizi mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدأن أنه بإمكانكما إقتحام هذه الحفلة حقًا؟
    ki üstünden sizinle beraber geçeceğiz ve sonra Siz ikiniz beraber doldurabilirsiniz,... ve sonuçları irdelersiniz. Open Subtitles الذي سوف تقومان به معنا، ثم بإمكانكما الحل سوياً وإخبارنا بالنتيجة -نتيجة؟
    Siz ikiniz burada kalabilirsiniz, Sizden gençlere bir şans verin. Open Subtitles انتما الاثنتان .. بإمكانكما الجلوس هنا ...اعطوا الصغيرات فرصة
    Hafta sonu bizimle kalabilirsiniz. Open Subtitles لكن بإمكانكما أخبارنا إلى نهاية الاسبوع؟
    Hayır mı? - Evet. Evet, ranza yapabilirsiniz. Open Subtitles نعم، نعم، نعم بإمكانكما بناء أسرة طوابق.
    Güzel, artık çıplak sarılmalarınızı onun kanepesinde yapabilirsiniz. Open Subtitles جيّد ، الآن بإمكانكما إحتضان نفسيكما عاريين على أريكته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more