"بإمكاننا الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabiliriz
        
    Adli tıp bilgilerini gerçek zamanlı olarak alabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على تقرير الطبيب الشرعي بهذه الأثناء ماذا عن العائلة ؟
    Salonun altındaki kattan ek güç alabiliriz. Open Subtitles إنّ بإمكاننا الحصول على تغطية تكميليّة من العُقدة الأخرى في القاعة.
    Ayıldığında daha iyi bir tasvir alabiliriz. Open Subtitles سيكون بإمكاننا الحصول على وصفٍ أفضل حالما يتخلّص من آثار الثمالة.
    Ama birini erken ödeme yapması için kandırırsak o geliri fark ettirmeden alabiliriz. Open Subtitles ولكن لو استطعنا إغراء شخصًا ما ليدفع لنا قريباً بإمكاننا الحصول على الإيرادات من تحت النافذة
    Ama birini erken ödeme yapması için kandırırsak o geliri fark ettirmeden alabiliriz. Open Subtitles ولكن لو استطعنا إغراء شخصًا ما ليدفع لنا قريباً بإمكاننا الحصول على الإيرادات من تحت النافذة
    Bir kulübe alabilir, balıkçılık seferlerini için ruhsat alabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على كوخ ونحثل على ترخيص للقيام برحلات صيد
    Hala kart alabiliriz. Open Subtitles لا زال بإمكاننا الحصول على بطاقة غرامية
    Onları teslim edersek ödül alabiliriz! Open Subtitles إذا أرجعناهم بإمكاننا الحصول على جائزة
    Belki oradan su alabiliriz. Open Subtitles ربما بإمكاننا الحصول على الماء من هناك
    Yeni kimlikler alabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا الحصول على هويات جديدة
    Bakın, bir şeyler alabiliriz. Open Subtitles لنرى ما إذا كان بإمكاننا الحصول على شيء
    Eğer uydu telefonları varsa, sinyal bozucu alabiliriz. Open Subtitles أعني، سيكون لديهم هواتف أقمار صناعية على الجسر بإمكاننا الحصول على جهاز تشويش "شوغي"
    - Tamam, yedekleme sunucusundan eski yazılımın bir kopyasını alabiliriz. Open Subtitles -حسناً، بإمكاننا الحصول على نُسخة
    - Hadi ama, 10'da 5 puan alabiliriz! Open Subtitles -كفاك، بإمكاننا الحصول على 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more