"بإمكانه مساعدتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize yardım edebilir
        
    • Yardım edebilecek
        
    • bize yardımcı olacak
        
    • yardım edebileceğini
        
    • bize yardımcı olabilir
        
    Gücü olsun olmasın, baban bize yardım edebilir. Open Subtitles بقوة أو بدونها ،والدكِ بإمكانه مساعدتنا
    - Buraya gel! - Branch! bize yardım edebilir! Open Subtitles عد إلى هنا إن بإمكانه مساعدتنا
    bize yardım edebilir. -Nasıl? Open Subtitles إن بإمكانه مساعدتنا كيف ؟
    Araştırma yaptım. Bize Yardım edebilecek birilerine baktım. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن أناس عن شخص بإمكانه مساعدتنا
    Şimdi size söylediği ve bize yardımcı olacak her şeyi öğrenmeliyim. Open Subtitles أحتاج أن أعلم كلّ شيءٍ أخبركما به، أيّ شيء بإمكانه مساعدتنا.
    Bize yardım edebileceğini düşündüğü bir ejderhanın ruhuyla konuşmuştu. Open Subtitles لقد تكلم مع روح التنين الذي يظن بإمكانه مساعدتنا.
    Sanırım o bize yardımcı olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانه مساعدتنا.
    Yargıç Ramos belki, Kolombiya polis kuvvetlerindeki arkadaşlarınız bize yardım edebilir. Open Subtitles القاضية ( راموس صديقك المدعي العام الكولومبي بإمكانه مساعدتنا
    bize yardım edebilir. Open Subtitles بإمكانه مساعدتنا
    İçimizden biri bize yardım edebilir. Open Subtitles {\pos(190,210)}واحدٌ منّا بإمكانه مساعدتنا
    Tüm işaretler kitabın Floransa'da olduğunu gösteriyor ve Da Vinci onun eşsiz bilgisini açığa çıkarmada bize yardım edebilir. Open Subtitles جميع الإشارات تُشير لوجوده في (فلورنسا), حينها بإمكانه مساعدتنا في معرفة معرفتة الفريدة.
    Yardım edebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles أنا أعلم أحدهم بإمكانه مساعدتنا.
    Şimdi, bakalım bize Yardım edebilecek kimi tanıyoruz? Open Subtitles الآن ، من بإمكانه مساعدتنا ؟
    İçindeki bu şey, özel gücün bize yardımcı olacak tek şey olabilir. Open Subtitles وذلك الشي الذي تحملينه بداخلكِ، قوتك المميزة، يمكن أن تكون الشيء الوحيد الذي بإمكانه مساعدتنا.
    Belki bize yardımcı olacak bir şeyler hatırlıyordur. Open Subtitles ربما ستتذكر شيئاً بإمكانه مساعدتنا
    Bazı ilginç bilgiyi tazelemem gerek. Ve bize kimin yardım edebileceğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles سيتحتّم أن ألمّ ببضع حقائق شيّقة، وأعلم تحديدًا من بإمكانه مساعدتنا.
    Bazı ilginç bilgiyi tazelemem gerek. Ve bize kimin yardım edebileceğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles سيتحتّم أن ألمّ ببضع حقائق شيّقة، وأعلم تحديدًا من بإمكانه مساعدتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more