"بإنقاذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardın
        
    • kurtardım
        
    • kurtaracağız
        
    • kurtardık
        
    • Onu kurtarma
        
    Onu neden kurtardın? Open Subtitles لماذا قمتِ بإنقاذه ؟
    Ama öldürmedin. Onu sen kurtardın. Open Subtitles لكنك لم تفعل لقد قمت بإنقاذه
    İşte o yüzden O'nu kurtardım. Aynen o patlamada ki gibi. Open Subtitles هكذا قمت بإنقاذه مثلما حدث في الطائرة و الانفجار
    Aslına bakarsan, dünyayı bir kaç kez ben kurtardım bile diyebilirim. Open Subtitles في الواقع أتعرف لقد قمت بإنقاذه عدة مرات
    Her halukarda onu kurtaracağız. Open Subtitles سنقوم بإنقاذه بأي حال
    Pekala, onu biz kurtardık öyleyse sorumluluk bizde. Open Subtitles نحنٌ من قمنا بإنقاذه فنحنٌ أولى برعايته
    - Onu kurtarma fırsatın var. Open Subtitles ولديكـ الفرصةُ الكفيلةِ بإنقاذه
    Kendini hiç düşünmeden, onları kurtardın. Open Subtitles لا تفكر في نفسك قمت بإنقاذه
    Onu idam olmaktan kurtardın. Open Subtitles قُمت بإنقاذه من حبل المشنقة
    Onu kurtardın mı? Open Subtitles هل قُمتِ بإنقاذه ؟ !
    - Kahretsin! O'nu ben kurtardım! Open Subtitles و لأنني قمت بإنقاذه فقد تخطى، كارتر
    Onu gübre yığınından kurtardım. Open Subtitles بعد أن قمتُ بإنقاذه مِن كومة الروث.
    Manyak bir kadının Ray'i kovaladığını gördüm ve onu kurtardım. Open Subtitles بأيّ تُهمة؟ رأيتُ سافلة مجنونة تُطارد (راي)، لذا قمتُ بإنقاذه.
    - Onu kurtardım. Minnettardı. Open Subtitles قمت بإنقاذه.
    Onu kurtaracağız. Open Subtitles سنقوم بإنقاذه.
    Onu kurtaracağız! Open Subtitles سنقوم بإنقاذه.
    Gördün mü, onu kurtardık! Burayı nasıl temizleyeceğimizi bulmalıyız. Open Subtitles أرئيتِ قمنا بإنقاذه.
    Onu kurtarma ihtimali için her şeyi yapmaz ki? Open Subtitles ألن تفعل قصارى جهدها لتقوم بإنقاذه ؟
    Onu kurtarma umudumuz bile yoktu. Open Subtitles لم نكن نأمل بإنقاذه أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more