"بابني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oğluma
        
    • oğlumu
        
    • oğlumla
        
    • oğlum
        
    • Oğlumun
        
    • Çocuğuma
        
    Derini ensenden kuyruğuna kadar yavaşça yüzeceğim taa ki Oğluma ne yaptığını anlatana kadar. Open Subtitles سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني.
    Eagles'a ve Oğluma güveniyorum. Bahse varım, bahse giriyorum. Open Subtitles أؤمن بقدرات '' إيغلز ''، أؤمن بابني سأقبل التحدّي، سأقبله
    Eğer bu dünyada geçireceğim son gecem olacaksa, gidip oğlumu görmek istiyorum. Open Subtitles ان كانت هذه آخر ليلة لي على الأرض سأحاول أن أتعرّف بابني
    Sana şöyle söyleyeyim, yarım saat sonra oğlumu almam gerek, yani... Open Subtitles حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان
    Gözaltındayken oğlumla ilgilenecek birini bulabilirim. Open Subtitles إذاَ أعتقد بأني قد أجلب شخصاَ ليهتم بابني فيما أستجوب
    oğlum hakkındaki video siyasi bir konuşma değil, birinin korunan bir fikri değil. Open Subtitles هذا الفيديو الخاص بابني ليس له وزن سياسي إنه ليس رأي شخص ما
    Beni yanlış anlamayın Oğlumun böyle iki parça halinde bulunacağı hiç aklıma gelmemişti ama biliyordum, bir gün burada, şu masanın üstünde yatacağını biliyordum. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، لم أكن أتوقع أن ينتهي المطاف بابني إلى قطعتين. ولكنني عرفتُ دائماً، أنّه ذات يوم، سينتهي به المطاف مستلقٍ على لوح.
    Hayır, acıtmadı. Onu Oğluma her zaman yapıyorum. Open Subtitles لا إنها لا تؤلم أنا أفعلها بابني طوال الوقت
    Teşekkür ederim, Oğluma bu kadar iyi baktığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك , شكرا لك على اعتنائك جيدا بابني
    Arazimle ilgileniyorum, kız kardeşime ve Oğluma bakıyorum yerel milislerde babamla birlikte çalışıyorum. Open Subtitles أعتني بممتلكاتي وأعتني بابني وأختي. إني أخدم في المليشيا المحلية مع أبي.
    Oğluma kim bakacak o zaman? Open Subtitles ‫مَن سيعتني بابني حينها؟ ‫أتعلمين أمراً؟
    oğlumu düşünüyorum ve onun hakkında hiçbir şey bilmediğimi farkediyorum. Open Subtitles احاول ان افكر بابني ولكنني لا اعلم شيئا عنه لم اكن اعلم انه كان لديه صديقة
    Tek anladığım, oğlumu evine götürebilmek için bu salı bitirmem gerektiği. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    Kendisine futbolu hatırlatan bir şey olmadan işe bile gidemiyor ki bu ona kazayı hatırlatıyor, ki o da ölen oğlumu hatırlatıyor! Open Subtitles انها لا تستطيع أن تذهب للعمل دون أن يذكرها ذلك بالكرة مما يذكرها بالحادث مما يذكرها بابني الميت
    Bu partiyi ben veriyorum. Vaftiz oğlumu bu kadar iyi yetiştirmenin bir hediyesi olarak kabul et. Open Subtitles اعتبريها هدية بمناسبة اعتنائك الجيد بابني الروحي
    O sırada oğlumla onun bir ilişkisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles في ذاك الوقت، لم يكن لديّ أيّ فكرة أنها كانت على علاقة بابني
    Şef Fox, oğlumla ilgilendiğin için sağol. Open Subtitles الرئيس فوكس ، شكرا لك لرعايتك بابني.
    Birinin benim biricik oğlumla ilgileneceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد الحرص على أنّ شخصاً... يعتني بابني الصغير
    oğlum hakkındaki video siyasi bir konuşma değil, birinin korunan bir fikri değil. Open Subtitles هذا الفيديو الخاص بابني ليس له وزن سياسي إنه ليس رأي شخص ما
    İlgilenmem gereken bir oğlum ve işim var. Open Subtitles عمل بطول اليوم وحين أصل منزلي أهتم بابني
    - Ben sadece utanç duymadan oğlum demek istiyorum. Open Subtitles أنا أسعى فقط إلى أن أدعوك بابني وأنا لا أشعر بالعار من هذا اللقب
    Oğlumun hayat sigortasından 3.5 milyon aldım. Open Subtitles لقد حصلت على 3 ملايين و نصف روبية مِن تأمين الحياة الخاص بابني
    Çocuğuma bunu yapmayacağım diye yemin etmiştim. Ama ne oldu? Open Subtitles ولقد أقسمت بأنني لن أفعل نفس الشيء بابني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more