"باب الخروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çıkış
        
    • çıkış kapısını
        
    • çıkışı
        
    • çıkışa
        
    Rüya Geçidi'nin sonundaki Çıkış kapısını bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي باب الخروج في الناحية الأخرى من ممر الأحلام
    Tek umursadığım, ana Çıkış kapısındaki çift anahtarlı kilit. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن باب الخروج الرئيسى له مفتاحان
    Koridor ve Çıkış kapısındaki kameranın çalışmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت انه لا يوجد كاميرا مراقبة في الممر وحتى التي عند باب الخروج مُعطّلة
    Hem şurada Çıkış kapısını gördüm. Open Subtitles بالإضافة ، يمكنني رؤية علامة باب الخروج الآن أين؟
    Terrence, Christopher. Onlara çıkışı gösterin. Open Subtitles (تيرنس) ، (كريستوفر)، هلا تصطحبانهما إلى باب الخروج
    Mezzo, oradan kaçmaya çalışırsalar sen arka çıkışı kes. Open Subtitles محتمل أنّهم مختبئون في المنزل، (ميزو)، عليك مراقبة باب الخروج بالخلف، لو كانوا يحاولون الهرب من ذلك الطريق.
    Çünkü insanlar biri koku bombası atmış gibi çıkışa koşuyor. Open Subtitles الناس يعدون إلى باب الخروج كما لو أن شخصاً ما ألقى قنبلة كريهة الرائحة.
    Yangın veya başka bir afet durumlarını kapsayan bir tür Çıkış olmalı. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود باب الخروج في حالة إشتعال النيران او حدوث أي كارثة آخرى
    Herkes Çıkış kapılarına ilerlesin. Open Subtitles أيها الناس أرجوكم تحركوا إلى باب الخروج
    - Bak, Çıkış kapısını daha önce de duydum. - Oradaki. Open Subtitles ـ سمعت عن باب الخروج ـ انه هناك
    Arkanızdaki Çıkış kapısını açık bırakın. Open Subtitles حسناً ، مهما يحدث قابلني عند باب الخروج
    Teyze, Çıkış bu tarafta. Open Subtitles خالتى ! ولكن باب الخروج من الناحيه الاخرى
    Aptalca davranmayıp Çıkış kapısını aradım Bobby. Open Subtitles من الواضح يا (بوبي) أنني لست غبياً... لذا بدأت أبحث عن باب الخروج
    Çıkış kapısını kontrol edin! Open Subtitles و باب الخروج
    Lanagin'e çıkışı göster. Open Subtitles أري لاناجين باب الخروج.
    bir acil durum çıkışı, Ray. Open Subtitles (هذا باب الخروج فى الطوارىء يا (راى
    En yakın çıkışa gidin ve binayı terk edin! Open Subtitles نحو باب الخروج سنوجهكم نحو الطابق الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more