Başıboş gezinip av arayan vahşi köpek gibiler. | Open Subtitles | أنهم كالكلاب الجامحة تتجول باحثة عن فريسة |
Av arayan bir karınca Ayakla Ağ Ören'in tentesinde gezinir durur ama ne kadar ince olursa olsun, ipek örtü koku geçirmez Ağ Ören hareket etmediği sürece karınca, ayağının bir milimetre altındaki avın varlığını algılamaz. | Open Subtitles | نملة باحثة عن فريسة تتجوّل على سطح سرادق غازلة الشباك لكن الطبقة الحريريّة رغم أنها رقيقة إلاّ أنّها غير منفذة للرّوائح |
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. | Open Subtitles | لا تزال بعرض إمرأة واحدة باحثة عن جمهور. |
Çünkü yığınla iş yapıyorsun sonra da başka iş bulmak için uğraşıyorsun. | Open Subtitles | لأنه بالإضافة لإتمام كل هذا العمل فتكونين بالخارج باحثة عن وظيفة آخرى |
Çünkü evlendiğimizde ailesi beni servet avcısı olarak gördü. | Open Subtitles | لأنّه سبق لعائلته أن حسبتني باحثة عن الثروة لمّا تزوّجنا |
Kim olduğunuzu biliyorum. Buraya gelip bilgeliği arayan kayıp ruhlarsınız. | Open Subtitles | أعلم تماما من تكونون، أنتم أرواح .تائهة قدِمت إلى هنا باحثة عن الحكمة |
Esasen, hepimiz patern arayan primatlarız. | TED | في الاساس، نحن كائنات باحثة عن النمط |
Benim adım Elena Gilbert. Tedaviyi arayan bir vampirim. | Open Subtitles | "اسمي (إيلينا غيلبرت) أنا مصّاصة دماء باحثة عن الترياق" |
O yüzden herhangi bir cevap bulmak için göl eve bakmaya gittim. | Open Subtitles | لذا قصدت منزل البحيرة باحثة عن أي اجابة. |
Böbrek hasarına neden olan şeyi bulmak için renal arterden kesit aldım. | Open Subtitles | لقد قسمت الشريان الكلوي باحثة عن سبب مشاكل الكلى لديها |
Doğru adakları bulmak için neredeyse yüz yıl harcadım. | Open Subtitles | أمضيت زهاء القرن باحثة عن العرض الملائم. |
Çünkü evlendiğimizde ailesi beni servet avcısı olarak gördü. | Open Subtitles | لأنّه سبق لعائلته أن حسبتني باحثة عن الثروة لمّا تزوّجنا |