"باختراع" - Translation from Arabic to Turkish

    • icat
        
    • buluş
        
    • yarattı
        
    İşe de yaradı, temel olarak araba kampını icat etti. TED ونجح في ذلك، لقد قام في الأساس باختراع سيارة تخييم.
    Yani düşünüyorum da bir delikanlının binlerce hayvanın hayatının kurtulmasını sağlayacak bir ürün icat ediyor olması harika bir şey. TED وأعتقد أنه أروع ما حدث أن يقوم شاب باختراع منتج ينقذ حياة.. آلاف الحيوانات
    Başarısız oldu, ardından da gama-bıçağını icat etti. TED لكنّه فشل، لذلك قام باختراع سكين أشعّة غاما.
    Böylece ilk bilimsel dergi icat edilmiş oldu. Böylece doğa felsefecileri arasında süregiden tartışmalarda herkes aynı konuyu yakalayabiliyordu. TED لذلك قاموا باختراع المجلة العلمية كوسيلة لتزامن نقاشاتهم عبر مجتمع الفلاسفة.
    Bu tekerlek, lamba, sosis, büyüklüğünde bir buluş. Open Subtitles إنه أشبه باختراع العجلة... ...أو المصباح الكهربائى أو شطيرة النقانق. أفضل احتمال؟
    Leonardo adını verdiği hayali bir çocuk yarattı. Open Subtitles لذلك قامت باختراع طفل خيالي واسمته ليوناردو.
    AA: Ne zaman babalarının projelerinden sıkılsalar, olağanüstü bir uçak icat ettiler. TED أ أ : عندما شعروا بالملل من مشاريع والدهم ، قاموا باختراع طائرة عجيبة من صنعهم.
    Rüyalarımı, anılarımı, fikirlerimi kaydedebilen ve beyninize gönderebilen bir cihaz icat ettiğinizi hayal edin. TED تخيل أنك قمت باختراع جهاز يستطيع تسجيل ذكرياتي، واحلامي وأفكاري، ويقوم بإرسالها الى دماغك.
    Bunu ispatlamak için,küçük bir oyun icat etmeyi düşündüm. TED و الآن لأوضح لكم أكثر، فكرت باختراع لعبة صغيرة
    Birkaç ay içerisinde devrim niteliğinde bir mikroişlemci icat edecek Open Subtitles منذ اشهر قليلة قام باختراع معالجات تحاكي الانسان
    Lisede de bir şeyler icat etmişsin, değil mi? Open Subtitles وقمت أيضاً باختراع شيء في المدرسة الثانوية، صحيح؟
    Şu testlerden bazılarını birkaç yıl önce icat etmiş olsalardı, bugün... Open Subtitles اتعلمي، اذا قاموا باختراع بعض من هذه الاختبارات منعندةسنوات،كنت سوف ...
    Bu Hiroshi sürekli şeytani makineler icat edecek vakti nereden buluyor ya? Open Subtitles أين وجد هيروشى الوقت ليقوم باختراع الآت شر جديدة ؟
    Peki Balakian elektriği icat etti mi ya da Mona Lisa tablosunu mu çizdi? Open Subtitles هل قام هذا الطالب باختراع الكهرباء أو قام برسم الموناليزا؟
    Daimi hareket makinasını bu şekilde mi icat ettin? Open Subtitles وأضاء المصباح، وقمت باختراع آلة الدوران المستمر ؟
    Sanki bir akıl hastanesinin kapılar açılmış ve bütün deliler bir spor icat etmek için bir araya toplanmış. Open Subtitles تبدو وكأن ملجأ فتح على مصراعيه وجميع قاطنيه سُمح لهم باختراع رياضة
    Beni rahat bırak! Burada baştan bir sistem icat ediyorum. Open Subtitles امهلينى لحظة , اننى اقوم باختراع نظام باكمله هنا
    14 yaşındaydı, sağ eliyle yazardı, sıra dışı cihazlar icat edip onları yapma konusunda çok marifetliydi. Open Subtitles كان عمرها 14 عاماً، وهي يمناء، وكانت تمتلك موهبة حقيقية باختراع وصنع أجهزة غريبة.
    Buna istinaden, bir mühendis olan Tendekayi güneş enerjisi ile çalışan bir pil şarj aleti ve şarj edilebilen piller ile çalışabilen işitme cihazları icat etti. TED كاستجابة لذلك، ولكونه مهندسًا، قام تنديكايي باختراع شاحن بطاريات يعمل بالطاقة الشمسية ومعه بطاريات قابلة للشحن، يمكن استعمالها في أجهزة تحسين السمع تلك.
    Niçin Eric Merrifield'ın "dolos"u icat etmesi gerekti? TED ولماذا قام ميريفيلد إريك باختراع "الدولوس"؟
    Gutenberg'in matbaayı icadından beri en büyük buluş bu kutu. Open Subtitles (توبي)، ذلك التلفاز هو أضخم شيءٍ قد حدث.. منذ قيام (غيتنبيرغ) باختراع فكرة الصحيفة المطبوعة
    Dize takıldığındığında iyileşme süresini yarıya indiren devrim niteliğinde bir şey yarattı. Open Subtitles ولقد قام باختراع شيء من شأنه أن يخفض المدة اللازمة لعلاج الركبة إلى النصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more