"بارتداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • giyerek
        
    • giymek
        
    • giymeye
        
    • giyeceksin
        
    • giy
        
    • giyip
        
    • giyecek
        
    • takmama
        
    • takmaya
        
    • giymekten
        
    • giydi
        
    • giymezsin
        
    • giymesini
        
    • giymelerini
        
    • giymene
        
    O gün görünmez olmak yerine farklı bir şeyler giyerek görünmeye karar verdim. TED وبدلًا من أن أكون غير مرئيًا، اخترت أن أكون شخصًا ينظر إليه، وذلك بارتداء ملابس مختلفة.
    O an güvenli bölgemden çıkıp başörtüsü ve haşema giyerek güzellik yarışmasında yarışmaya karar verdim. TED كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني.
    Usulca parmaklarına geçir... Şey... Büyükannem öldüğünde bol çorap giymek istediğini söylemişti. Open Subtitles سأغطي أصابع قدميها برفق قالت لي جدتي أنها ترغب بارتداء الجوارب الواسعة
    O, bu yıl aramızdan ayrıldı. Öldüğü güne kadar sadece beyaz giymeye devam etti. TED لقد ماتت هذا العام، وحتى يوم موتها، استمرت بارتداء الأبيض فقط.
    Ben de öyle ama bir gelin gibi beyaz giysiler giyeceksin. Open Subtitles ولا أنا أيضا، ولكنك تقومين بارتداء الأبيض تماما مثل العروس
    Gelinliği sen giy, iğneleri ben takayım. Open Subtitles تقومين انت بارتداء الثوب و أنا سأقوم بتطريزه
    Diğer insanların kaskı giyip gözlerini kaydetmesi daha kolay olurdu. TED إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم.
    Yani şimdi o salak maskotu kullanmak zorundayız. Koca bir balık kostümünü giyecek bir eziği nereden bulacağız? Open Subtitles لذا، علينا الآن الظهور مع جلاّب الحظ الغبيّ، وأين سنجد أحمق يرضى بارتداء زيّ سمكة كبيرة؟
    Gussie, incilerini takmama izin mi veriyorsun? Open Subtitles أتسمحين لي بارتداء هذه اللآلئ؟ لآلئكِ
    Beni pembe bir kravat takmaya kim ikna etti? Open Subtitles من أقنعنى بارتداء رابطة عنق ذات لون وَردِيّ ؟
    Pearl Harbour'un karanlık günlerinden beri bu üniformayı giymekten gurur duyuyorum. Open Subtitles ؟ سيدي، منذ العهد المظلم ما قبل بيرل هاربور كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    oğlanları tavlamak için kısa etek giyerek... geldiğiniz için sizi annenize şikayet edeceğim. Open Subtitles سوف اشكى لامك انتى تحاولين ان تثيرى الاولاد بارتداء هذه التنورات القصيره
    Sen de düşük omuzlu kıyafetler giyerek göğüslerine dikkat çekmek istiyorsun. Open Subtitles و أنتِ تريدين لفت الانتباه لصدرك بارتداء قميص مفتوح
    Action School'a bunu giyerek gideceğine emin misin? Open Subtitles هل تفكر حقا بارتداء هذا والذهاب لمعهد الفنون القتالية؟
    Onun gibi adamlar için savaş öncesi zırh giymek gibidir. Open Subtitles ،بالنسبة لرجال مثله فالأمر شبيه بارتداء درع قبل خوض الحرب
    Bunu giymek istediğinden emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة من انك ترغبين بارتداء هذا الفستان , مع ذلك ؟
    Beni topuklu giymeye ikna ettiğine inanamıyorum ve çanta almaya. Open Subtitles لا أصدق أنيج علتك تقنعيني بارتداء الكعب وشراء حقيبة
    Maske giymeye izin verildiği zaman burası gerçekten kalabalık oluyor. Open Subtitles إنه يصير مزدحم جداً عندما يسمح للناس بارتداء أقنعة
    Neredeyse "Ailemle Güney Amerika'ya gidip rezil süper güçlerle döndük" baskılı tişört giyeceksin. Open Subtitles لربما قد تقوم بارتداء قميص مكتوب عليه.. "أنا وعائلتي ذهبنا إلى أمريكا الجنوبية وكل ما حصلنا عليه هي قوى خارقة عبثة"
    Sana aldığım gri takımı giy. Open Subtitles قم بارتداء تلك البدلة الرمادية التي أحضرتها لك، لتبدو جميلاً
    Esas yapamayacağım, birinin bu üniformayı giyip tanık sandalyesinde, yemin altında yalan söylemesine izin vermektir. Open Subtitles مالااستطيعفعله.. انني لا استطيع ان اسمح لشخصا ما بارتداء هذا الزي ان يتقدم لمنصة الشهود ويقسم كذبا تحت اليمين
    Sanırım, güvercin kostümünü giyecek kişimizi bulduk. Open Subtitles أعتقد أننا قد وجدت الشخص المثالي بارتداء زي حمامة.
    Haçımı takmama yardım etsene. Open Subtitles ساعدني بارتداء صليبي
    Böylece Pers kıyafetleri giymeye ve Pers kraliyet tacı takmaya başladı. Open Subtitles فبدأ بارتداء الملابس الفارسية والتاج الملكي الفارسي
    Pearl Harbour'un karanlık günlerinden beri bu üniformayı giymekten gurur duyuyorum. Open Subtitles يا رجال منذ العهود المظلمة ما قبل بيرل هاربور، كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    Profesyonel mankenlik yapmaya başladığında güzel mayolar giyiyordu ama sonunda deli gömleği giydi. Open Subtitles أصبحت عارضة ازياء محترفة بدأت من بدلات السباحة وانتهت بارتداء بدلات المجانين
    Yemek pisirirken boyle bir kiyafet giymezsin. Open Subtitles أنتِ لن تقومي بارتداء ثوب كهذا للخبز
    Ayrıca ördeklerin uzun pantolon giymesini gerektiren bir yasa var. Open Subtitles هناك قانون أيضاً يلزم البطّ بارتداء بناطيل طويلة.
    Davetiye akşam yemeği için olunca bir akşam yemeği ceketi giymelerini beklerdik. Open Subtitles عندما يتلقى المرء دعوة على العشاء سيفكر بارتداء سترة سهرة
    Bahse girerim orada pantolon giymene izin vermiyorlardır. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم لا يسمحون لك بارتداء بنطالك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more