bizi kutsa Tanrım, çünkü senin nimetlerine sahibiz kurtarıcımız Hz. | Open Subtitles | يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله |
İsa aracılığıyla yüce varlığının zenginliğinden aldığımız bu nimetleri ve bizi kutsa, ey Tanrım. | Open Subtitles | بارك لنا مولانا ، على نعمك التي تفضلت بها علينا آمين |
Yüce İsa adıyla gönderdiğin nimetlere şükürler olsun Tanrım. | Open Subtitles | بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين |
Kutsa bizi Tanrım. Birazdan senden alacağımız hediyeler için... | Open Subtitles | بارك لنا يا رب في هذه النعمة التى أنعمت بها علينا ... |
Tanrım, birazdan yiyeceğimiz bu yemeği kutsa. Minnettar kalacağız. | Open Subtitles | سيّدنا ، بارك لنا بالطعام الذي حظينا به نحن ممتنون لك جدًا |
O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Elijah Muhammed'i diriltti. | Open Subtitles | . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين |
Tanrım, bizi kutsa. | Open Subtitles | بارك لنا يا الله في هذه الوجبة التي سنأكلها |
bizi kutsa ki barışçıl ve uyumlu olabilelim. | Open Subtitles | بارك لنا وارزقنا السلام والوئام |
Ulu Tanrım, bizi kutsa, bütün nimetlerinle. | Open Subtitles | بارك لنا يا الله في تلك النعم |
Tanrım, bizi kutsa ve... | Open Subtitles | بارك لنا يارب |
Bu yemek için ve bizi bir araya getirdiğin için sana şükürler olsun. | Open Subtitles | نشكرك على هذه الأيام نشكرك على هذا الطعام نشكرك على جمعنا سويا بارك لنا |
Ve vereceği nimetler için Tanrı'ya teşekkür ederiz. Lütfen Tanrım bize bu günlerde rehberlik et ve bizi kötülüklerden koru. | Open Subtitles | بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا |
...nimetlere şükürler olsun tanrım. | Open Subtitles | بارك لنا فى طعامنا سيدى المسيح . آمين |
İsa Mesih'inin aracılığıyla bize sunduğun ve yemek üzere olduğumuz bu nimetler için Kutsa bizi Tanrım. | Open Subtitles | -إنتظر بارك لنا يارب، في هداياك التي نحن على وشك أن نتلقاها بسخاء |
Kutsa bizi yüce tanrım. | Open Subtitles | بارك لنا ، أيها الرب |
Tanrım, yüce İsa adına, yemek üzere olduğumuz bu yemeği kutsa böylece tüm niyetlerimiz, davranışlarımız senin takdirine ve maneviyatına, bizim ve yakınlarımız için hayırlı olana mazhar olabilsin, Tanrım. | Open Subtitles | إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا هذاالطعامالذيسنأكله... حتى تكون كل أعمالناونوايانا... خالصة لك ولروحك |
Bu yemeği kutsa tanrım. | Open Subtitles | بارك لنا هذا الطعام أيها الرب |
O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. | Open Subtitles | .... "الذى بارك لنا "فارد محمد |