"بارك لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi kutsa
        
    • ve bizi
        
    • nimetlere
        
    • Kutsa bizi
        
    • yemeği kutsa
        
    • karşımıza Üstad
        
    bizi kutsa Tanrım, çünkü senin nimetlerine sahibiz kurtarıcımız Hz. Open Subtitles يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله
    İsa aracılığıyla yüce varlığının zenginliğinden aldığımız bu nimetleri ve bizi kutsa, ey Tanrım. Open Subtitles بارك لنا مولانا ، على نعمك التي تفضلت بها علينا آمين
    Yüce İsa adıyla gönderdiğin nimetlere şükürler olsun Tanrım. Open Subtitles بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين
    Kutsa bizi Tanrım. Birazdan senden alacağımız hediyeler için... Open Subtitles بارك لنا يا رب في هذه النعمة التى أنعمت بها علينا ...
    Tanrım, birazdan yiyeceğimiz bu yemeği kutsa. Minnettar kalacağız. Open Subtitles سيّدنا ، بارك لنا بالطعام الذي حظينا به نحن ممتنون لك جدًا
    O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Elijah Muhammed'i diriltti. Open Subtitles . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين
    Tanrım, bizi kutsa. Open Subtitles بارك لنا يا الله في هذه الوجبة التي سنأكلها
    bizi kutsa ki barışçıl ve uyumlu olabilelim. Open Subtitles بارك لنا وارزقنا السلام والوئام
    Ulu Tanrım, bizi kutsa, bütün nimetlerinle. Open Subtitles بارك لنا يا الله في تلك النعم
    Tanrım, bizi kutsa ve... Open Subtitles بارك لنا يارب
    Bu yemek için ve bizi bir araya getirdiğin için sana şükürler olsun. Open Subtitles نشكرك على هذه الأيام نشكرك على هذا الطعام نشكرك على جمعنا سويا بارك لنا
    Ve vereceği nimetler için Tanrı'ya teşekkür ederiz. Lütfen Tanrım bize bu günlerde rehberlik et ve bizi kötülüklerden koru. Open Subtitles بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا
    ...nimetlere şükürler olsun tanrım. Open Subtitles بارك لنا فى طعامنا سيدى المسيح . آمين
    İsa Mesih'inin aracılığıyla bize sunduğun ve yemek üzere olduğumuz bu nimetler için Kutsa bizi Tanrım. Open Subtitles -إنتظر بارك لنا يارب، في هداياك التي نحن على وشك أن نتلقاها بسخاء
    Kutsa bizi yüce tanrım. Open Subtitles بارك لنا ، أيها الرب
    Tanrım, yüce İsa adına, yemek üzere olduğumuz bu yemeği kutsa böylece tüm niyetlerimiz, davranışlarımız senin takdirine ve maneviyatına, bizim ve yakınlarımız için hayırlı olana mazhar olabilsin, Tanrım. Open Subtitles إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا هذاالطعامالذيسنأكله... حتى تكون كل أعمالناونوايانا... خالصة لك ولروحك
    Bu yemeği kutsa tanrım. Open Subtitles بارك لنا هذا الطعام أيها الرب
    O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Open Subtitles .... "الذى بارك لنا "فارد محمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more