"بارما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Parma
        
    • Parme
        
    • Peynirli
        
    • Burma
        
    Merhaba, Helen. Hala Acqua di Parma mı kullanıyorsun, Bob? Open Subtitles أوه ، لا تزال تستخدم أكوا دي بارما ، بوب؟
    Parma, Bologna ya da Modena'nın böyle bir vuruş gördüğünü sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ "بارما"، "بولونيا" أو "مودينا" سبق ورأوا ضربة كتلك.
    Acqua di Parma'yı, sadece kulaklarının arkasına sürmelisin, azıcık. Open Subtitles ما عليك سوى القليل من عطر أكوا دي بارما وراء كل أذن.
    Biliyor musun Parma Üniversitesinin bir araştırmasında dindar Katoliklerin çoğunun obsesif kompulsif bozukluk belirtileri gösterdiği bulunmuş? Open Subtitles أتعلمين أن جامعة دراسات بارما أن الكاثلوكيين المكرسين هم أكثر عرضة لمرض الوسواس القهري
    Hatanı telafi et Parme! Open Subtitles كفر عن خطئك يا بارما.
    - İyi. Umarım o polis Peynirli tavuk sattığımız için mutludur. Open Subtitles مُتأكّد أنّ تلك الشرطيّة مسرورة أننا نُقدّم بارما الدجاج.
    FBI'in Burma'ya bir yolculuk yapmamız için yetki vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنُ مكتب التحقيقات الفيدرالي سيصرح لنا بالذهاب إلى "بارما"
    Bugün senin Parma'n, Chauhan'ları gururlandırdı. Open Subtitles بارما جعلنا نحن رجال شوهان فخورين اليوم.
    Efendim, Parma bana 10,000 rupi rüşvet verdi Allah'ın adına yemin ederim, sizin kızla Parma'yı evlendirdik. Open Subtitles لقد رشاني بارما و السيد شوبي بعشرة آلاف روبية كل منهما . . بحق الرب.
    Profesör Marangoni, Bologna, Parma ya da Reggio Emilia fark etmez ben her zaman en iyisiyim! Open Subtitles البروفيسور "ماراجوني", في "بولونيا", ?"? بارما" أو "ريجيو اميليا", أنا دائمًا الكلب الأفضل!
    - Parma menekşesini sever misin? Open Subtitles هل تحبين ازهار بارما البنفسجية ؟
    Fransızlar, Parma'da müzik okuyorlar. Open Subtitles دول فرنسيين و بيدرسو مزيكا في بارما
    İtalyan rahiplerinin yaptığı Parma salamı biraz da mağarada yıllandırılmış gravyer peyniri ve tabii ki incir hardalımı kendim yapıyorum. Open Subtitles "القليل من لحم الخنزير الـ"بارما .. وعليه صلصة إيطالية والقليل من الجبن القديم وبالطبع أنا أصنع خردل التين بنفسي
    Lütfen anlamaya çalışın Parma efendim, 10 tenekenin hepsini size verirsem beni öldürürler. Open Subtitles من فضلك حاول و افهم يا سيد بارما, لو أعطيتك العبوات العشر كلها ... سيقتلونني.
    Benimki büyük bir parti olacak Parma'n bir filin üstünde olacak ve her yeri görebilecek. Open Subtitles سيكون هناك حفل راقص كبير . بارما سيصل على فيل ليراه الجميع .
    Parma'yı nasıl istersen cezalandır ama onu terketme. Open Subtitles عاقبي بارما كيفما تريدين ... لكن لا تتركيه.
    Yani Qureshi'ler sahiden Parma'yı öldürmeye gitmiş mi? Open Subtitles إذا . . هل قتل رجال قريشي بارما حقا؟
    Parma'ya destek olursak Müslüman'lar buraya gelmeyi keser. Open Subtitles لو د عمنا بارما. . سيتوقف المسلمون عن المجئ إلى هنا ...
    Ben Zoya Qureshi Parma Chauhan'ı eşim olarak kabul ediyorum tüm kalbimle. Open Subtitles أنا زويا قريشي . . أتخذ بارما شوهان زوجا لي .
    Çocuklarımız olacak küçük Joya, küçük Parma. Open Subtitles سيكون هناك أيضا أطفال . . جويا صغيرة و بارما صغير .
    Bu benim yeminim, Parme! Open Subtitles بارما. . اقسم بي .
    Her zamanki gibi, Peynirli tavuk. Open Subtitles بارما الدجاج، كالعادة.
    Yakut'un Burma'dan Manhattan'da bulunan bir kişi tarafından çalındığına dair bir duyum aldık. Open Subtitles سمعنا إشاعات بان الياقوتة قد هُرِبت من "بارما" بواسطة شخصٍ آخر وبأنها هُنا في "مانهاتن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more