Merhaba, Helen. Hala Acqua di Parma mı kullanıyorsun, Bob? | Open Subtitles | أوه ، لا تزال تستخدم أكوا دي بارما ، بوب؟ |
Parma, Bologna ya da Modena'nın böyle bir vuruş gördüğünü sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ "بارما"، "بولونيا" أو "مودينا" سبق ورأوا ضربة كتلك. |
Acqua di Parma'yı, sadece kulaklarının arkasına sürmelisin, azıcık. | Open Subtitles | ما عليك سوى القليل من عطر أكوا دي بارما وراء كل أذن. |
Biliyor musun Parma Üniversitesinin bir araştırmasında dindar Katoliklerin çoğunun obsesif kompulsif bozukluk belirtileri gösterdiği bulunmuş? | Open Subtitles | أتعلمين أن جامعة دراسات بارما أن الكاثلوكيين المكرسين هم أكثر عرضة لمرض الوسواس القهري |
Hatanı telafi et Parme! | Open Subtitles | كفر عن خطئك يا بارما. |
- İyi. Umarım o polis Peynirli tavuk sattığımız için mutludur. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ تلك الشرطيّة مسرورة أننا نُقدّم بارما الدجاج. |
FBI'in Burma'ya bir yolculuk yapmamız için yetki vereceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنُ مكتب التحقيقات الفيدرالي سيصرح لنا بالذهاب إلى "بارما" |
Bugün senin Parma'n, Chauhan'ları gururlandırdı. | Open Subtitles | بارما جعلنا نحن رجال شوهان فخورين اليوم. |
Efendim, Parma bana 10,000 rupi rüşvet verdi Allah'ın adına yemin ederim, sizin kızla Parma'yı evlendirdik. | Open Subtitles | لقد رشاني بارما و السيد شوبي بعشرة آلاف روبية كل منهما . . بحق الرب. |
Profesör Marangoni, Bologna, Parma ya da Reggio Emilia fark etmez ben her zaman en iyisiyim! | Open Subtitles | البروفيسور "ماراجوني", في "بولونيا", ?"? بارما" أو "ريجيو اميليا", أنا دائمًا الكلب الأفضل! |
- Parma menekşesini sever misin? | Open Subtitles | هل تحبين ازهار بارما البنفسجية ؟ |
Fransızlar, Parma'da müzik okuyorlar. | Open Subtitles | دول فرنسيين و بيدرسو مزيكا في بارما |
İtalyan rahiplerinin yaptığı Parma salamı biraz da mağarada yıllandırılmış gravyer peyniri ve tabii ki incir hardalımı kendim yapıyorum. | Open Subtitles | "القليل من لحم الخنزير الـ"بارما .. وعليه صلصة إيطالية والقليل من الجبن القديم وبالطبع أنا أصنع خردل التين بنفسي |
Lütfen anlamaya çalışın Parma efendim, 10 tenekenin hepsini size verirsem beni öldürürler. | Open Subtitles | من فضلك حاول و افهم يا سيد بارما, لو أعطيتك العبوات العشر كلها ... سيقتلونني. |
Benimki büyük bir parti olacak Parma'n bir filin üstünde olacak ve her yeri görebilecek. | Open Subtitles | سيكون هناك حفل راقص كبير . بارما سيصل على فيل ليراه الجميع . |
Parma'yı nasıl istersen cezalandır ama onu terketme. | Open Subtitles | عاقبي بارما كيفما تريدين ... لكن لا تتركيه. |
Yani Qureshi'ler sahiden Parma'yı öldürmeye gitmiş mi? | Open Subtitles | إذا . . هل قتل رجال قريشي بارما حقا؟ |
Parma'ya destek olursak Müslüman'lar buraya gelmeyi keser. | Open Subtitles | لو د عمنا بارما. . سيتوقف المسلمون عن المجئ إلى هنا ... |
Ben Zoya Qureshi Parma Chauhan'ı eşim olarak kabul ediyorum tüm kalbimle. | Open Subtitles | أنا زويا قريشي . . أتخذ بارما شوهان زوجا لي . |
Çocuklarımız olacak küçük Joya, küçük Parma. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضا أطفال . . جويا صغيرة و بارما صغير . |
Bu benim yeminim, Parme! | Open Subtitles | بارما. . اقسم بي . |
Her zamanki gibi, Peynirli tavuk. | Open Subtitles | بارما الدجاج، كالعادة. |
Yakut'un Burma'dan Manhattan'da bulunan bir kişi tarafından çalındığına dair bir duyum aldık. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات بان الياقوتة قد هُرِبت من "بارما" بواسطة شخصٍ آخر وبأنها هُنا في "مانهاتن" |