"باستجواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorgulama
        
    • sorgulamama
        
    • sorguladın
        
    • sorgulamak
        
    • sorgulamaya
        
    • sorguya
        
    • sorguladım
        
    Elçiliğimde hiç kimseyi benim onayım olmadan sorgulama hakkın yok! Open Subtitles ليس لديك أيّ حقّ باستجواب أحد في سفارتي بدون إذني
    Birçoklarına en şaşırtıcı gelen ise ABD'deki sorgulamalarda polislerin gençleri de tıpkı yetişkinler gibi sorgulama hakları olmasıydı. TED والأمر الصادم للكثير منا أيضًا، أنه أثناء الاستجواب في أمريكا، يسمح للشرطة باستجواب اليافعين كالبالغين.
    Bana bıraktığınız tek tanığı kendi tarzımda sorgulamama izin vermelisiniz. Open Subtitles يجب عليك السماح لى باستجواب الشاهد الوحيد الذى قمتم بتركه فى طريقى
    Bombalamadan sağ kurtulan tek kişiyi sorgulamama izin vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Yarcıç'ı mahkemeyi ertelesin diye kandırdın ve sanığı illegal olarak sorguladın. Open Subtitles لقد خدعت قاضية لتأجيل المحاكمة وبعد ذلك قمت باستجواب المتهمة بصورة غير قانونية
    Sakince sorgulamak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط القيام باستجواب بسلام
    Vatikan Muhafızları onları sorgulamaya başladı bile. Open Subtitles الحرس الفاتيكان السويسري يقوم باستجواب أعضاء كنيستك
    Bahçıvanı, o yaşlı adamı, sorguya çektiler. Open Subtitles لقد قاموا باستجواب البستانى رجل عجوز
    Bütün tanıkları şahsen sorguladım. Open Subtitles قمت شخصيا باستجواب كل الشهود
    Çapraz sorgulama esnasında mahkemeye izah edeceğiniz hususunda şüphem yok. Open Subtitles الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد
    Ne kadar istesem de, ölü bir tanığa çapraz sorgulama yapamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أقوم باستجواب شاهد متوفي بقدر ما أرغب في فعل ذلك
    Şüphelendiğin herkesi sorgulama yetkisine sahipsin. Öyle mi? Open Subtitles مسموح لكِ باستجواب أي شخص تعتقدين أنه محل إهتمام
    Şili'de ölüm mangalarının kafatasına çivi çakarak sorgulama yaptıklarını biliyor muydun? Open Subtitles كما تعلم، في شيلي ان فرق الموت باستجواب من دق المسامير في الجمجمة
    Dana Walsh'u sorgulamama izin verirseniz size bunu ispatlayabilirim. Open Subtitles (إذا سمحتِ لي باستجواب (داينا وولش فبوسعي إثبات ذلك لكِ
    Eğer Bay Bishop'u sorgulamama izin verilseydi, bu kanıt olarak... Open Subtitles إذا سُمح لي باستجواب السيد (بيشوب) فسيصبح هذا الحديث جزءً من الأدله...
    Gözetim olmaksızın zihinsel olarak uygun olmayan genç bir kızı sorguladın ve-- Open Subtitles وقمت باستجواب فتاة غير مستقرة عقليًا -بدون أي رقابة من ...
    Selam... Callie Adams Foster'ı vur-kaç olayıyla ilgili sen mi sorguladın? Open Subtitles هل تقوم باستجواب (كالي آدامز فوستر) بتهمة الاصطدام والهرب؟
    Tabi Metatron'un asi liderini sorgulamak isteyeceğini düşünmüyorsan. Open Subtitles إلا إن كنتِ تعتقدين بأن "ميتاترون" غير مهتم باستجواب رئيس المعارضين
    Çamurlu suyu sorgulamak gibi bir şeydi. Open Subtitles هذا الوضع أشبه باستجواب ملاط أصم
    Audrey Raines'i sorgulamaya hazırlanıyorsun... ama asıl sorgulaman gereken kişi Collette Stenger. Open Subtitles (أنتِ تستعدين لاستجواب (أودري رينز (بينما لابد أن تقومي باستجواب (كوليت ستينجر
    Kızımı sorgulamaya devam edecekseniz, Open Subtitles إذا كنتم ستسمرّون باستجواب ابنتي،
    Şu Mingli'i sorguya çek ve bir şekilde onunla antlaş. Open Subtitles قم باستجواب هذا المينج وأخبرني بما يحصل
    Adamı sorguladım sadece. Open Subtitles لقد قمتُ فحسب باستجواب الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more