"باستطاعتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimden
        
    • miyim
        
    • geleni
        
    • edebilirim
        
    • Yapabileceğim
        
    • gelen
        
    • yapabilirim
        
    • yapabileceğimi
        
    İşte buradayız ve nihayet sizin için elimden geleni yaptım, artık dışarıya çıkıp kendi başınıza uçmak ve ölmek arasında seçim yapmalısınız. Open Subtitles ها نحن ذا في النهاية فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت
    Yardım için elimden ne geliyorsa yaparım. Open Subtitles أي شئ باستطاعتي فعله للمساعدة كما تعرف, انه فقط شئ رهيب ما حدث
    Nekahat için bir hafta izine çıkabilir miyim efendim? Open Subtitles هل باستطاعتي أن آخذ أسبوع إجازة للراحة, سيدي؟
    Bakalım bütün bunlara değdiğini, size gösterebilecek miyim? Open Subtitles سأرى إن كان باستطاعتي إقناعكم بأن اﻷمر يستحق التجربة
    Sana yardım edebilirim. Arkanı kollayacak biri lazım. Open Subtitles هيا باستطاعتي مساعدتك إنك بحاجة الى شخص يقف خلفك
    Senin için Yapabileceğim hiç bir şey yok. Bunu biliyorsun. Open Subtitles ليس هناك شيء باستطاعتي فعله لك, أنت تعلم ذلك
    Eğer önümüzdeki 9 yıl boyunca 12 metrekarelik bir hücrede yaşayacaksam elimden gelen her şeyi yaptım demek istiyorum. Open Subtitles إن أكملت في 12 ب12 هاتف للتسع سنوات القادمة أنا فقط أريد معرفة هذا فعلت كل ما باستطاعتي
    Tumasha'ya gitmiş olmalı, çay yapabilirim. Open Subtitles لا بد وأنه بالخارج , باستطاعتي صنع الشاي
    İşimden ayrıldım, dadıyı kovdum çünkü daha iyisini yapabileceğimi sandım. Open Subtitles استقلت من وظيفتي، وطردت المربية لأنه كان باستطاعتي عمل الأفضل
    Başka biri daha bunu bilmesin diye elimden geleni yapardım. Open Subtitles ولكن إن كان باستطاعتي أن أجنب شخصاً الإحساس بالمثل .. فسأفعل
    Hayatımı toparlamak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى
    Sırtımı dayayacağım biri yoktu, elimden bir şey gelmiyordu. Open Subtitles لم يكن لديّ من ألجأ له ولم يكن باستطاعتي أن أفعل شيئاً
    Onu senin öldürdüğünü kanıtlamak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles وسَأفعل كل ما باستطاعتي مهما لإثْبت بأنّك قَتلتَها
    Gittiğinde fena yaarlandık. Bunu tekrar yaşayabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم اذا كان باستطاعتي خوض هذا مرة آخري
    Sizden bir iyilik isteyebilir miyim? Open Subtitles هل باستطاعتي أن أطلب منكما خدمة أيتها السيداتان؟
    Bu adamı yakalamalarına yardım edebilirim. Open Subtitles كان باستطاعتي مساعدتهم في إثبات التهمة عليه
    İdare edebilirim. Uzun zamandır senden haber almamıştım, hepsi bu. Open Subtitles باستطاعتي الاهتمام بالأمر إن الأمر كلّه أنّي لم اسمع عنك منذ مدّة طويلة
    Tek Yapabileceğim ileriye bakmak ve yıktıklarımı tekrardan yapmaya çalışmak. Open Subtitles كل ما باستطاعتي فعله هو تخطي الأمر و إعادة بناء ما دمرته
    O an aklıma gelen tek şeyi yaptım ben de. Open Subtitles لذا فعلت الشيء الوحيد الذي كان باستطاعتي فعله
    yapabilirim, efendim. Yapacağımı biliyorum. Open Subtitles استطيع فعل ذلك ياسيدي اعلم انه باستطاعتي ذلك
    Yeni bir başlangıç yapabileceğimi sanmıştım ama, görünen o ki üniversite sadece pahalı kitaplardan ibaret bir yüksek okulmuş. Open Subtitles اعتقدت أنه باستطاعتي أن أبدأ من جديد , لكن تبين لي أن الجامعة مثل الثانوية زائد كتب باهضة الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more