Mulder, çalıntı bir kimliği kullanarak Gelişmiş Araştırma Projeleri Tesisi'ne girdi. | Open Subtitles | باستعمال هوية مسروقة, مولدر كان قادراً على الدخول لوحدة الأبحاث المتقدمة. |
Bilirsiniz, planktonlar güneşi kullanarak oksijenimizin 3'te 2' sini üretiyor. | TED | كما تعلمون، فإن العوالق تنتج ثلثي أكسجيننا باستعمال الشمس. |
Ben sadece kas gücümü kullanarak 123 metreyi yapabiliyorum. | TED | أنا، أصل إلى 123 متر باستعمال قوة العضلات فقط. |
Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. | TED | اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح. |
Kaleminizi kullanabilir miyim? | Open Subtitles | هل لي باستعمال قلمك؟ |
Neden bir sandalyeyi kullanmak için 20 sayfalık bir kullanma kılavuzu alasınız ki? | TED | ولماذا يجب عليك الحصول على كتيب من 20 صفحة حول كيف تقوم باستعمال مقعد. |
Anahtarı kullanmak, rastgele numaralarla dokümanları kriptoluyor. | TED | باستعمال المفتاح، نقوم بتشفير النص في المستندات لأرقام عشوائية. |
En azından biri hâlâ faksını kullanmama izin veriyor. | Open Subtitles | على الأقل شخص واحد مستعد لأن يسمح لي باستعمال الفاكس |
Bu yüzden, adet görünce bez kullanarak başladım. | TED | لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق. |
Ama bize benzeyen bir şeye sahip, o da elektriği kullanarak iletişim kurma kabiliyeti. | TED | ولكن ما لديها، هو شيء مشابه جداً لما لدينا، وهو القدرة على التواصل باستعمال الكهرباء. |
Uzay aracının yük kısmına ulaştım, o büyük modülü kaptım ve robot kolu kullanarak onu uzay istasyonuna monte ettim. | TED | وبالوصولِ إلى مخزنِ حمولةِ المكوك، مسكتُ وحدة كبيرة وثبّتتها بمحطّة الفضاء باستعمال يدٍ آليّة. |
Bunu, binlerce yıldız patlamasını sınıflandırmak için kullandığım yöntemleri kullanarak yaptık ve bu yöntemleri binlerce davaya uyguladık. | TED | لقد قمنا بذلك باستعمال الطرق التي كنت سأستعملها لتصنيف الآلاف من الانفجارات النجمية وتطبيقها على آلاف القضايا. |
Grup dinamiklerini kullanarak bunu tekrardan oluşturabiliriz gördüğümüz bu modelleri açıklamak için dünyanın her tarafında olan çatışmalardaki. | TED | يمكننا محاكاتها باستعمال نظام محاكاة المجموعات لفهم النسق الذي نشاهده في كل الصراعات حول العالم |
Çiftçilere ucuz, basit telefonlarda SMS hizmetini kullanarak en iyi hayvancılık uygulamalarını öğretiyoruz. | TED | وعلمنا الفلاحين بعض التقنيات لتربية المواشي باستعمال رسائل نصية باستخدام هواتف بسيطة، |
Artin haritasını kullanarak homomorfizma konumundan uzaklaştırarak... | Open Subtitles | احداث يمكن آرتين خريطة باستعمال متجانس شكل |
Beyinde ışık ve ses kullanarak elektriksel bir tepki yapan bir tedavi metodu uyguluyorum. | Open Subtitles | أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت. |
Goa'uld nüfusuna karşı ortak yaşam silahını kullanarak geniş çaplı saldırı. | Open Subtitles | هجوم كامل على سكان الجواؤلد باستعمال سم السمبيوت |
Bu eğlence olsun diye tekerlekli sandalye kullanmaya benziyor. | Open Subtitles | ذلك أشبه باستعمال كرسي متحرك بغرض الاستمتاع. |
Ne zamandan beri ruj kullanmaya başladın? | Open Subtitles | منذ متى بدأت باستعمال أحمر الشفاه يا أبس؟ |
Çok iyi, Bay Gordon. Telefonu kullanabilir miyim? | Open Subtitles | حسنا , هل لى باستعمال الهاتف؟ |
Kral, taşları kullanma izninizi geri çekti. | Open Subtitles | الملك قام بإلغاء إذنه لك باستعمال المحجرة |
MTT: Üretirken bilgisayar ve sentezleyici kullanmak. | TED | مايكل تيلسون توماس: باستعمال الحواسيب وأجهزة المزج لإنشاء أعمال. |
Kızkardeşim takma bacağını kullanmama izin verdi. | Open Subtitles | أختي تسمح لي باستعمال ساقها الخشبية. |
Durumunu bize eğitim gereci olarak kullanmamıza izin verecek kadar da cömert. | Open Subtitles | لقد كان كريماً بما فيه الكفاية لسماحه لنا باستعمال حالته لغرض الدراسة |
Adı Pivot ve Pivot ile bu ölümleri atıyorum kazalar gibi tek bir sebepe göre filtreleyebilirim. | TED | يحمل اسم المحور ،ما استطيع ان افعله باستعمال المحور هو أني أستطيع اختيار سببا معينا للوفيات ، لنختر الحوادث. |