"باستعمال" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanarak
        
    • kullanmaya
        
    • kullanabilir
        
    • kullanma
        
    • kullanmak
        
    • kullanmama
        
    • kullanmamıza
        
    • Pivot ile
        
    Mulder, çalıntı bir kimliği kullanarak Gelişmiş Araştırma Projeleri Tesisi'ne girdi. Open Subtitles باستعمال هوية مسروقة, مولدر كان قادراً على الدخول لوحدة الأبحاث المتقدمة.
    Bilirsiniz, planktonlar güneşi kullanarak oksijenimizin 3'te 2' sini üretiyor. TED كما تعلمون، فإن العوالق تنتج ثلثي أكسجيننا باستعمال الشمس.
    Ben sadece kas gücümü kullanarak 123 metreyi yapabiliyorum. TED أنا، أصل إلى 123 متر باستعمال قوة العضلات فقط.
    Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Kaleminizi kullanabilir miyim? Open Subtitles هل لي باستعمال قلمك؟
    Neden bir sandalyeyi kullanmak için 20 sayfalık bir kullanma kılavuzu alasınız ki? TED ولماذا يجب عليك الحصول على كتيب من 20 صفحة حول كيف تقوم باستعمال مقعد.
    Anahtarı kullanmak, rastgele numaralarla dokümanları kriptoluyor. TED باستعمال المفتاح، نقوم بتشفير النص في المستندات لأرقام عشوائية.
    En azından biri hâlâ faksını kullanmama izin veriyor. Open Subtitles على الأقل شخص واحد مستعد لأن يسمح لي باستعمال الفاكس
    Bu yüzden, adet görünce bez kullanarak başladım. TED لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق.
    Ama bize benzeyen bir şeye sahip, o da elektriği kullanarak iletişim kurma kabiliyeti. TED ولكن ما لديها، هو شيء مشابه جداً لما لدينا، وهو القدرة على التواصل باستعمال الكهرباء.
    Uzay aracının yük kısmına ulaştım, o büyük modülü kaptım ve robot kolu kullanarak onu uzay istasyonuna monte ettim. TED وبالوصولِ إلى مخزنِ حمولةِ المكوك، مسكتُ وحدة كبيرة وثبّتتها بمحطّة الفضاء باستعمال يدٍ آليّة.
    Bunu, binlerce yıldız patlamasını sınıflandırmak için kullandığım yöntemleri kullanarak yaptık ve bu yöntemleri binlerce davaya uyguladık. TED لقد قمنا بذلك باستعمال الطرق التي كنت سأستعملها لتصنيف الآلاف من الانفجارات النجمية وتطبيقها على آلاف القضايا.
    Grup dinamiklerini kullanarak bunu tekrardan oluşturabiliriz gördüğümüz bu modelleri açıklamak için dünyanın her tarafında olan çatışmalardaki. TED يمكننا محاكاتها باستعمال نظام محاكاة المجموعات لفهم النسق الذي نشاهده في كل الصراعات حول العالم
    Çiftçilere ucuz, basit telefonlarda SMS hizmetini kullanarak en iyi hayvancılık uygulamalarını öğretiyoruz. TED وعلمنا الفلاحين بعض التقنيات لتربية المواشي باستعمال رسائل نصية باستخدام هواتف بسيطة،
    Artin haritasını kullanarak homomorfizma konumundan uzaklaştırarak... Open Subtitles احداث يمكن آرتين خريطة باستعمال متجانس شكل
    Beyinde ışık ve ses kullanarak elektriksel bir tepki yapan bir tedavi metodu uyguluyorum. Open Subtitles أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت.
    Goa'uld nüfusuna karşı ortak yaşam silahını kullanarak geniş çaplı saldırı. Open Subtitles هجوم كامل على سكان الجواؤلد باستعمال سم السمبيوت
    Bu eğlence olsun diye tekerlekli sandalye kullanmaya benziyor. Open Subtitles ذلك أشبه باستعمال كرسي متحرك بغرض الاستمتاع.
    Ne zamandan beri ruj kullanmaya başladın? Open Subtitles منذ متى بدأت باستعمال أحمر الشفاه يا أبس؟
    Çok iyi, Bay Gordon. Telefonu kullanabilir miyim? Open Subtitles حسنا , هل لى باستعمال الهاتف؟
    Kral, taşları kullanma izninizi geri çekti. Open Subtitles الملك قام بإلغاء إذنه لك باستعمال المحجرة
    MTT: Üretirken bilgisayar ve sentezleyici kullanmak. TED مايكل تيلسون توماس: باستعمال الحواسيب وأجهزة المزج لإنشاء أعمال.
    Kızkardeşim takma bacağını kullanmama izin verdi. Open Subtitles أختي تسمح لي باستعمال ساقها الخشبية.
    Durumunu bize eğitim gereci olarak kullanmamıza izin verecek kadar da cömert. Open Subtitles لقد كان كريماً بما فيه الكفاية لسماحه لنا باستعمال حالته لغرض الدراسة
    Adı Pivot ve Pivot ile bu ölümleri atıyorum kazalar gibi tek bir sebepe göre filtreleyebilirim. TED يحمل اسم المحور ،ما استطيع ان افعله باستعمال المحور هو أني أستطيع اختيار سببا معينا للوفيات ، لنختر الحوادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more