"باستون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bastogne
        
    • Batson
        
    • Paston
        
    • Baston
        
    Bastogne'a gitmek için yola çıktığımızda, Malzememiz çok azdı. Open Subtitles عندما انطلقنا نحو "باستون" كان لدينا عجز في المعدات
    Bastogne'un ilerisinde desteğimiz yok. Hepsi bu. Open Subtitles لا يوجد احتياطي لنا فيما وراء "باستون" هذا هو الوضع
    Burası Bastogne olarak bilinir. Open Subtitles هذه المنطقه هي "باستون" انها نقطة تقاطع طرق استراتيجية
    Arkadaşım, Daniel Batson, tüm ömrünü insanları laboratuvarda karmaşık durumlara sokarak geçirdi. TED قضى صديقي دانيال باستون جل حياته مخضعاً الناس لتجارب معملية في ظروف شديدة التعقيد.
    Çok ünlü bir cerrah olan Sör Astley Paston Cooper'dan ders aldı. Open Subtitles درس على يد السير آستلي باستون كوبر أحد الجراح المرموقين
    Bu yüzden Bastogne çevresine konuşlanacağız. Open Subtitles سنقيم نطاق لنا حول "باستون" و نتخندق و نثبت
    Easy bölüğü, Bastogne yakınlarındaki ormana hiçbir topçu ve havacı desteği olmadan girdi. Open Subtitles فرقة "ايزي" توجهت الي الغابة القريبة من "باستون" بدون دعم جوي و ايضا عجز شديد في الطعام و الذخيرة
    Bu bölge Bastogne, kesişen yollu stratejik bir kasaba. Open Subtitles هذه المنطقه هي "باستون" انها نقطة تقاطع طرق استرتيجيه
    Bastogne etrafına bir çap koyup, içine sıkı tutunacağız. Open Subtitles سنقيم نطاق لنا حول "باستون" و نتخدق و نثبت
    Easy Grubu Bastogne'ye yakınlarındaki ormana girdi. Open Subtitles فرقة "ايزي" توجهت الي الغابه القريبه من "باستون"
    Bastogne'un ardından Easy Bölüğü, Almanları Bulge'dan atmak için çağırıldı. Open Subtitles بعد الصمود في "باستون" اُستدعيت كتيبة "ايزي" لتساعد في طرد في طرد "الالمان" من مدينة "بولج"
    "Yaralanların ve ölenlerin haricinde, Bastogne'da olan herkes acı çekti Şarapnel ya da kurşunla vurulmayanlar, yine de savaşın kayıplarından sayıldı." Open Subtitles بالاضافه الي القتلي و الجرحي كل من كان في "باستون" كانت لديهم متاعب نفسيه و الرجال الذين لم تصبهم الرصاصات و الشظايا
    Bastogne'den sonra Easy Grubu Almanlar'ı Bulge'dan çıkartmakla görevliydi. Open Subtitles بعد الصمود في "باستون" اُستدعيت كتيبة "ايزي" لتساعد في طرد في طرد "الالمان" من مدينة "بولج"
    "Yaralı ve ölülerin yanında, Bastogne'deki her adam acı çekti. Open Subtitles بالاضافه الي القتلي و الجرحي كل من كان في "باستون" كانت لديهم متاعب نفسيه و الرجال الذين لم تصبهم الرصاصات و الشظايا
    Eminim Bastogne'da bize yardıma gelmek için çok çabalamışsındır. Open Subtitles انا متاكد انك حاولت الهرب لتاتي الينا في "باستون"
    İstilanın başında Market Garden'da bulundum, ama Bastogne'u kaçırdığım için bana değiştirme gibi davranıyorlardı. Open Subtitles قاتلت "في نورماندي" و عملية "حديقة السوق" لكن لاني لم احضر معركة "باستون"
    - Bastogne. Open Subtitles "باستون" "بلدة صغيرة في بلجيكا كانت احد ساحات القتال اثناء الحرب العالمية الثانية"
    Bu Billy Batson'ın mağara için bir yol bulmasına kalmış. Open Subtitles أنه عائد لبيلي باستون , لإيجاد طريق إلى الكهف
    Bu, potansiyel bir Batson problemi. Open Subtitles "يشكل هذا إمكانية وجود مشكلة كقضية "باستون
    Bu genç adam, Sör Astley Paston Cooper'ın asistanıymış. Open Subtitles هذا الشاب كان مساعداً للسير آستلي باستون كوبر
    Ve Sör Astley Paston Cooper Kraliçe'nin hekimidir. Open Subtitles و السير آستلي باستون كوبر هو طبيب الملكة
    Günlerden bir gün Baston Bar'dayken gün boyu ve hatta gece çalıştıktan sonra odama gidip ona şöyle dedim: Open Subtitles وذات يوم في بار "باستون".. كنت قد فرغت للتو من العمل طوال اليوم ذهبت إلى غرفتي وتحدثت إليها قائلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more