Magdalene'nin oğlu Basil, vurulan, boğulan veya o arazi işgalinde ölü kabul edilen 20 üzeri kişiden biriydi. | TED | باسل ابن ماجدالينا كان واحداً من أكثر من عشرين شخصاً من الذين قُتِلوا، غُرِقوا أو ماتوا اثناء الإستيلاء على الأراضي. |
Evinin dışında dururken Basil'in oynadığı iki beyaz-kum futbol sahası gördüm. | TED | واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل. |
Oyundan önce, sekiz yıllık Basil Hayden'in(viski) tadını çıkarabiliriz. O ne bilmiyorum ama olur! | Open Subtitles | قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات |
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata | Open Subtitles | ترجمة "باسل بشور" |
Alt yazı çevirmeni: İbrahim Melih Tu-men | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Basil Saint Mosley Dans Okulu'na hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى مدرسة باسل سانت موسلى لتعليم الرقص. |
daha çok, bir gurme gecesinde bir türlü çalışmayan arabasına bir ders vermek için onu hurdaya çeviren Basil Fawlty gibi davranıyoruz. | TED | نتصرف مثل الممثل باسل فولتي والذي نتذكر.. بأنه قام بسحق سيارته ليعلمها درسا لإنها رفضت أن تعمل.. في الليلة التي كان سيتذوق فيها الطعام. |
Hadi Basil, Oscar için biraz dans et. | Open Subtitles | هيا يا باسل أرقص قليلا من أجل أوسكار |
Canım, bu Basil Stafford. Onun kininli suyundan içmişindir. | Open Subtitles | . (حبيبتي ، اُعرفكِ بـ (باسل ستافورد ربما تشربين منتجات مياهه القلوية |
Hiç şüphesiz, Basil. | Open Subtitles | بدون ادنى شك يا باسل. |
Ve Basil bugün burada olacak. | Open Subtitles | باسل بنفسه سيحضر هنا اليوم. |
Deli Basil mi? | Open Subtitles | العجوز المجنون باسل |
Basil, şimdi ne yapacağız? | Open Subtitles | باسل,ماذا نفعل الان |
Basil, bana yaramaz bir kız olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | باسل اخبرنى انك بنت شقية |
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata | Open Subtitles | ترجمة "باسل بشور" |
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata | Open Subtitles | ترجمة "باسل بشور" |
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata | Open Subtitles | ترجمة "باسل بشور" |
Alt yazı çevirmeni: İbrahim Melih Tu-men | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Alt yazı çevirmeni: İbrahim Melih Tu-men | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Alt yazı çevirmeni: İbrahim Melih Tu-men | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Simon oldukça yiğit ve Cesur, daha önce tanıdığım Gece'nin Çocukları'na göre. | Open Subtitles | سيمون" باسل جدا وشهم" على عكس أي من الأطفال الليل الاخرين الذين عرفتهم من قبل |