"باطن الأرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • toprağa
        
    • toprağın
        
    • yer
        
    Mitolojide Cadmus ejderhanın dişlerini toprağa ekerek yeni bir ırk yaratmıştı. Open Subtitles كادموس خلق من الأسطورة عرق جديد بواسطة زرع أسنان التنانين في باطن الأرض
    Daha çok toprağa gömdüğüm insanları düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر في عدد الأشخاص الذين وضعتهم في باطن الأرض
    Aslında, o kadar asi bir çocuktu ki Odin onu toprağın derinliklerinde zincirlerle bağladı. Open Subtitles حقيقة لوكي كان كالطفل المنفلت مما جعل أودين في النهايه يقيده بالسلاسل في باطن الأرض
    Aslında, o kadar asi bir çocuktu ki Odin onu toprağın derinliklerinde zincirlerle bağladı. Open Subtitles حقيقة لوكي كان كالطفل المنفلت مما جعل أودين في النهايه يقيده بالسلاسل في باطن الأرض
    Şimdi, nispeten ceza almamış olarak, yer kürenin binlerce metre altına inebiliriz. TED فبإمكاننا الآن أن ننزل آلاف الأمتار إلى باطن الأرض بحرية.
    Bu derin yer altı mikropları bir problem olacak mı çünkü aslında orada bir şey tutmak için çok yavaşlar? TED هل ستشكّل هذه الميكروبات السحيقة في باطن الأرض مشكلةً بسبب بطئها الشديد لكي نستطيع حقًا حفْظ أي شيء بالأسفل؟
    toprağa geçiriyorsun ve şişeni tutuyor. Open Subtitles أنتِ تثبتيها فقط في باطن الأرض وهي ستحمل قنينتك
    Seni gömmek istemiyorum Batman, küçücük bir kutuda seni toprağa koymam. Open Subtitles أنا لا أريد لدفن لكم، باتمان. وأنا لن يضع لك في باطن الأرض في مربع صغير.
    Gerçekten toprağa mı gömülmek istersin? Open Subtitles تريدين أن تدفني في باطن الأرض حقاً؟
    toprağa bir kutu dolusu bıçak gömdün. Open Subtitles - شعورك وأنت تدفني السكاكين في باطن الأرض.
    Gerçek şu ki, biz toprağın üstünü olabildiğince hızlı kazamadık. Open Subtitles الحقيقة هي، لا يمكننا أستخراج الفحم من باطن الأرض بسرعة كافية.
    Bu gizemli ses toprağın derinliklerinden geliyor. Open Subtitles مثل صوت غامض عميق يأتي من باطن الأرض.
    Su toprağın derinliklerine kadar işledi. Open Subtitles المياه تتسرب إلى أعماق باطن الأرض
    # Her şeyin bir amacı vardır # toprağın derinliklerinde Open Subtitles ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪
    # Her şeyin bir amacı vardır # toprağın derinliklerinde Open Subtitles ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪
    Diğerlerimiz yer altına çekildi ve yıllar geçtikçe insanlıklarından geriye pek bir şey kalmadı. Open Subtitles بقية منهم ظلت في باطن الأرض وتحور إلى شيء لم يكن ل ن نجر الإنسان.
    Şu anda, gelgit ve dalga enerjisinden elektrik üretme konusunda bir yarış var böylece kömürü yer altında bırakabileceğiz. TED وهناك سباق جار في الوقت الراهن لتحول الكهرباء من طاقة المد والجزر والأمواج، من أجل أن نتمكن من ترك الفحم في باطن الأرض.
    Yani bu derin yer altı mikroplarının sadece uykuda olduğunu söylediğimizde, ağaçların nasıl çalıştığını anlamaya çalışan, TED وبالتالي، حين نزعم أن هذه الميكروبات عميقًا في باطن الأرض هي مجرد كائنات خاملة، فهل نُشبه من ماتوا بعد يوم واحد فقط، بينما كانوا يحاولون اكتشاف دورة حياة الأشجار؟
    Bu mikroplar ve etraflarında meydana gelen kimyasal işlemler bu karbondioksiti karbonat mineraline dönüştürüyorlardı ve yer altına kilitliyorlardı. TED هذه الميكروبات والتفاعلات الكيميائية التي كانت تجري من حولنا، كانت تعمل على تحويل غاز ثاني أكسيد الكربون إلى كربون صلب، وتستكشفه من باطن الأرض.
    Burası, yer altından çıkarılıp ışıl ışıl paralara dönüşmek ve şişman kadınların boyunlarını ve parmaklarını süslemek için bekleyen altın külçelerinin sana yalvardığı bir ülke. Open Subtitles وهذة البلاد مليئة بكتل الذهب .... التى تنتظرك لتخرجهم من باطن الأرض ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more