"باقصى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olabildiğince
        
    • yol ileri
        
    • sert şekilde
        
    Beyler, eğer biraz zekiyseniz, siz benden kendimi adamamı ve yeteneğimden fazlasını isterken ben sizi şu anda bırakmalı ve şehrin diğer tarafına Olabildiğince hızlı bir şekilde ulaşmalıyım. Open Subtitles ايها السادة ، ان كنتم اذكياء فستريدوننى معكم لأنى متفانية وقادرة على العمل كما أننى سأترككم الأن لاجرى باقصى سرعة لدى عبر المدينة ليعرف ابنى انه اكثر ما يهمنى فى العالم
    Olabildiğince çabuk geldim. İyi misin? Open Subtitles هل انتي بخير لقد اتيت باقصى سـرعة
    Kaç buradan. Olabildiğince hızlı ve uzağa git. Open Subtitles اذهبى من هنا باقصى سرعة يمكنك اتباعها
    Tribünleri 23 deniz miline. Ayarlayın. Tam yol ileri. Open Subtitles اعمل دورة ل20 عقدة باقصى سرعة للامام معًا
    Tam yol ileri. Dümen tam sağa. Open Subtitles للأمام باقصى سرعة
    Kalbi üzerinde tahtayı saplayacağın noktayı belirle... ve yapabildiğin en sert şekilde sapla. Open Subtitles والان ضع علامة بالوتد فوق قلبها مباشرةً ثم اضرب باقصى قوتك
    Hçibr yere gidemiyorum. Yapabileceğin en sert şekilde dene. Open Subtitles لن اذهب لاي مكان حاولي باقصى ما تستطيعين
    Olabildiğince hızlı koş, tamam mı? Open Subtitles اركضي باقصى سرعة لديكي,حسننا ؟
    Sağ olun. Olabildiğince çabuk. Open Subtitles شكرا, باقصى سرعة
    Olabildiğince hızlı hareket ediyorlar. Open Subtitles انهم يتحركون باقصى ما يمكنهم
    Buraya Olabildiğince hızlı geldim. Open Subtitles لقد جئت هنا باقصى سرعتى
    Evet, evet, doğru. Olabildiğince erken gelin. Open Subtitles بالضبط تعالوا باقصى سرعة
    Tam yol ileri. Open Subtitles الى الامام باقصى سرعة
    Tam yol ileri. Open Subtitles باقصى سرعة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more