Sana verdiğim onca şanstan geriye sadece bir tane kaldı. | Open Subtitles | بعد جميع الفرص اللتي اعطيتها لك لديك فرصة واحدة باقية |
Normanlar sonuçta ayrı bir grup olarak yok oldular katkıları ise kaldı. | TED | بالرغم من أن النورمان اختفوا بصفتهم مجموعة متميزة، إلا أن مساهماتهم ما زالت باقية. |
Polis git diyene kadar kalıyorum. Ama Elsie! | Open Subtitles | أنا باقية فقط حتى تعطي الشرطة الموافقة |
hâlâ üst katta mı kalıyor? Güzel. | Open Subtitles | هي باقية على حالها في الاعلى، اليس كذلك؟ |
Bu sefer daha uzun kalacağım. | Open Subtitles | فأنا باقية لمدة أطول هذه المرة |
O bombayı harekete geçirmek için sadece birkaç dakikamız kaldı. | Open Subtitles | وفقدنا الأتصال اللاسلكى ربما للافضل لدينا دقائق معدوده باقية تضمن إماكنية تفجير القنبلة عن بعد |
Ceset yok edildi ama ruhu esir kaldı. | Open Subtitles | إنّ الجسمَ مُحَطَّمُ، لكن الروحِ الممسوسة تظل باقية |
Duyduk duymadık demeyin, Van Dort'un düğün provasına 10 dakika kaldı. | Open Subtitles | ها هو، عشرة دقائق باقية على التدريب للزفاف |
Üç dakikam kaldı. Basketbol oynuyorum. | Open Subtitles | ثلاث ثواني باقية على الوقت فأنا ألعب كرة السلة |
Yani, sadece bir eksiğimiz kaldı... | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد سوى قطعة واحدة باقية بالأمر كله |
Halk müziği azınlığa hitap eder kaldıkça, popüler olana karşı duruşu hep aynı kaldı. | Open Subtitles | لذا, طالما هي باقية ستتذوق الأقلية بقضاياها و ستكون ضد التجار الكبار عديمي الذوق |
Amerika'ya gitmiyorum. Burada kalıyorum. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أميريكا أنا باقية هنا |
Ama bunun için kalıyorum, sen de öyle. | Open Subtitles | ولكن أنا باقية من اجل هذا وأنتي أيضا |
Evet, buraya Ben yüzünden geldim ama kendim için kalıyorum. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بسبب (بين لكنني باقية بسببي انا. |
Turnuva bu şekilde bir sır olarak kalıyor! | Open Subtitles | كارثة طبيعيه، حادث سير وهكذا تكون البطولة باقية بشكل سري |
- Aslında ev de kalacağım. | Open Subtitles | في الواقع، أنا باقية في المنزل. |
Tırnak ve saçlarında bile hala yeterince zehir vardı. | Open Subtitles | كان يوجد أثار سم باقية على الأظافر والشعر |
Yörünge saldırısından sonra, yüzeyde kalan diğer pozisyonları vurmak üzere harekete geçerler. | Open Subtitles | بمجرد انتهائهم من الهجوم المداري، سيمضون للهجوم على أي مواقع أرضية باقية |
komutan aksine karar verene kadar da bu gemide kalacak | Open Subtitles | حيث ستظل باقية حتى الوقت الذى يحدده القائد |
Sadece tek bir eşin kaldığını söyledi ve o da elimizde. | Open Subtitles | كما ترين هناك عروس واحدة باقية للشيطان و قد تمكنا منها |
Yücelir senin muhteşem ruhun | Open Subtitles | باقية الروح الرائعة الخاصة بك. |
- Niye kalıyorsun gerçekten bilmiyorum, Cecily. | Open Subtitles | "أنا لا أعرف لم أنت باقية هنا يا "سيسيلي لماذا لم تعودي مع "ستيفن"؟ |
Carlisle'la kalma nedenin Bay Pamuk'un senin yatağında öldüğü haberini yaymakla tehdit etmesi mi? | Open Subtitles | هل أنتِ باقية مع كارلايل لأنه يهدد بفضح قصة وفاة السيد باموك في فراشكِ؟ |
Müzikle ilgili ümitler parçalansa bile müzik ruhu hâlâ sapasağlamdı. | Open Subtitles | حتى و إن كانت آماله الموسيقية انقطعت ، الروح باقية |