Gördüğünüz gibi, Mikronezya'dan başlayıp tüm Endonezya, Malezya, Hindistan, Madagaskarı geçip Karayipler'in batısına ulaşacak şekilde bütün yerküreyi kesiyor. | TED | كما تشاهدون تقطع خلال العالم باكمله كم ميكرونيزيا خلال اندونسيا , ماليزيا, الهند, مدغشقر الى الغرب من الكاريبيان |
İkinci kat, üçüncü kat ve üçüncü katı yaparken birden tüm yapı çöker. Tepkiniz genellikle öğrenirken gösterdiğiniz gibiyse | TED | طابق ثاني، طابق ثالث، وفجأة، بينما تبني الطابق الثالث، ينهار الهيكل باكمله. |
kadın sünnetini durdurmak için mücadeleye yeni başladığında, dışlanmıştı, kovulmuştu, kötülenmişti, tüm toplum ona sırtını dönmüştü. | TED | تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها. |
Dinin tamamını bu şekilde gözden çıkarmak çok kolay. | TED | اظن انه من السهل ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة. |
Bak ne diyeceğim, paranın hepsini alabilirsin. Çeyrek milyonun tamamını... | Open Subtitles | واقول لك يمكنك ان تحظي بالغنيمه بالمبلغ باكمله |
- Sessiz olmamı istiyorsan mantıklı olman gerek. | Open Subtitles | الحي سيسمعك باكمله. |
Ve siz hikâyeyi anlatıyorsunuz. Ve kısa bile olsa, topluluğun, tüm topluluğun dinlediği hikâyeci siz oluyorsunuz. | TED | وربما بشكل بسيط تصبح القصصى بذاته حيث يستمع اليك المجتمع، المجتمع باكمله |
tüm medeni düntyaı feth etmek ve yoketmek isteyenler artık sorgulanamazlar | Open Subtitles | التىتهدفالىاحتلالوتدمير العالمالمتحضر باكمله بما لا يدع مجال للشك بعد الان |
Uçak gemilerimizi gönderip, Japonların tuzağına düşersek, tüm batı kıyısı ve Hawaii için bir istila tehlikesi oluşur. | Open Subtitles | لوارسلتبحاملاتناالى كمينيابانى, الساحل الغربى باكمله وهاواى ستكون معرضه للغزو |
tüm hayatın olmaya başlıyor, sonra biri sigarasını söndürmeyi unutuyor ve her şey yanıp kül oluyor. | Open Subtitles | يستحوذ على حياتك كلها. ثم ينسى احدهم ان يطفىء سيجارته. ويحترق كل ما تملكين باكمله. |
tüm kattakileri öldürmek için uğraşmayacağım ve hiçbir kadın öldürmek istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا احاول نسف الطابق باكمله و لن احول تحاشي قتل النساء |
Seçmek için tüm dünya tarihine sahipseniz, neden özellikle o? | Open Subtitles | لو أن أمامك التاريخ باكمله لتختار منه فلم هي بالتحديد ؟ |
İzin tüm takımınız gelince verilecek. | Open Subtitles | وهذه الاوامر سوف تصدر عندما يكون فريقك باكمله على الارض |
Seçmek için tüm dünya tarihine sahipseniz, neden özellikle o? | Open Subtitles | لو أن أمامك التاريخ باكمله لتختار منه فلم هي بالتحديد ؟ |
Açıkçası, tüm bunlar beyin zarının içerisine nakledildi. | Open Subtitles | كما تري , الشي باكمله محفور في قشرة راسك |
Venüs, Güneş'in diğer tarafındayken Dünya'dan tamamını görürüz. | Open Subtitles | عندما يكون فينوس في الجانب الآخر للشمس من الأرض، نرى الكوكب باكمله. |
- Sana tamamını gördüm diyorum. | Open Subtitles | أنا قلت لك, لقد رأيت الشىء باكمله - كل شىء. |
tamamını bir dinle. | Open Subtitles | استمع الى الكلام باكمله - هممم |
- Evin tamamını kaldırmış mı? | Open Subtitles | -رفع البيت باكمله! ؟ |
- Sessiz olmamı istiyorsan mantıklı olman gerek. | Open Subtitles | الحي سيسمعك باكمله. |