"بالأتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • arayıp
        
    • irtibata
        
    • iletişime
        
    • arayacaksın
        
    Aramayın dediğim halde arayıp duruyorsunuz, dangalaklar! Open Subtitles أنا في لائحة اللا أتصال و أنتم تستمرون بالأتصال بي.
    Kasayı açmadan önce arayıp sormam gerekiyor haliyle. Open Subtitles يجب أن أقوم بالأتصال. وأن أخذ الأذن قبل فتح الخزانة, بالتأكيد.
    .. ve ben Tampa bölgesindeki gazetelerle irtibata geçicem. Open Subtitles و انا سأقوم بالأتصال بالصحف المحلية في منطقة تامبا
    Bugün 12'den sonra irtibata geçecekler. Open Subtitles سوف يقومون بالأتصال لاحقاً اليوم في الساعة 12:
    Generallerinizle iletişime geçen kimdi sanıyorsunuz? Open Subtitles من تعتقد بأنه قام بالأتصال بين جنرالاتكم؟
    O gün onunla iletişime geçmiş herkesin ismini istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أسم كل شخص قام بالأتصال به في هذا اليوم
    Eğer terapiyi bırakma karaı verirsen beni arayacaksın. Open Subtitles انه إذا قررت ان توقفي العلاج النفسي ستقومي بالأتصال بي
    Benim için onu mu arayacaksın? Open Subtitles هل ستقوم بالأتصال به من أجلى ؟
    Menajerimi arayıp yapamayacağımı söyleyeceğim. Open Subtitles لذلك سأقوم بالأتصال بوكيلة أعمالي وأخبرها بأنني لا استطيع القيام بها ماذا؟
    Tamam. Şimdi onu arayıp, bu söylediğini ileteceğim. Open Subtitles حسنا, سأقوم بالأتصال عليه الان واخبره بأنك قلت ذلك
    İnsanlar çıldırmış, deli gibi arayıp mesaj atıyorlardı. Open Subtitles والناس هرعو وأخذو بالأتصال وأرسال الرسائل النصية
    Bu gece elemanı arayıp elinde başka PC olup olmadığını sorarım. Open Subtitles سوف اقوم بالأتصال بشخص الليلة ورؤية ان كان لديه المزيد من الحواسيب في المستودع
    Hem burada tutamazsın hem de manyak kadının teki arayıp duruyor. Open Subtitles فنياً , لا يمكنك الأحتفاظ به هنا و هنالك أمرأة مجنونة لا تنفك بالأتصال بنا
    İrtibata geçmeliyiz. Open Subtitles سنقوم بالأتصال به
    Katrina en son bizimle buradan irtibata geçti. Open Subtitles قامت (كاترينا) بالأتصال بي آخر مرة من هنا
    Bizim dünyamız ile irtibata geçer. Open Subtitles بالأتصال بعالمنا -.
    Seninle iletişime geçmek istedim, seni düşündüm. Open Subtitles كنت أرغب بالأتصال بك, وكنت أفكر بك
    Ve bu, Viper 75in seninle iletişime geçtiği zamandı ? Open Subtitles هنا عندما قام فيبر 75 بالأتصال معك ؟
    Bir daha FBI seni lanet bir sorguya çektiğinde, öncelikle beni arayacaksın! Open Subtitles في المرة القادمة إذا قام مكتب التحقيقات الفدرالي بأستجوابك... . -قومي بالأتصال علي أولا...
    - Onu mu arayacaksın? Open Subtitles -هل ستقومين بالأتصال بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more