"بالأسطورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • efsane
        
    • mitolojik
        
    • efsanelerde
        
    Pekala, proje açısından düşündüğümüzde yerel bir efsane işimize yarar. Open Subtitles حسناً , عندما نظر لها منوجهةالمشروع.. يمكن أن يتعلق البحث بالأسطورة المحلية
    Dangalaklara iki işte de efsane olduğumu gösterme vakti. Open Subtitles حان الوقتَ لنظهرّ لهؤلاء الحمقى لما تم إختياري بالأسطورة في مباراتين متتاليتين.
    Ortalıkta dolaşan en eski efsane olan aşkı yemeyecek kadar akıllıyız. Open Subtitles نحن أذكيـاء بشكل كافً ... ليس لشراء فيمـا يُسمّى بالأسطورة القديمة... الحبّ
    Evet, mitolojik dev güreş karakteri. Open Subtitles طبعاً, كان مصارع عملاق بالأسطورة الإغريقية
    Benzer bir hikâye eski efsanelerde de anlatılır. Open Subtitles نفس الحكاية تم توقعها* *بالأسطورة الغابرة
    LAPD onlara efsane diyordu. LAPD yanılıyor. Open Subtitles تدعوهم شرطة " لوس أنجليس " بالأسطورة الحضارية
    Önemli olan tek şey, efsane. Open Subtitles الأمر له علاقة بالأسطورة
    Irkınızın artık efsane olduğu söyleniyordu. Open Subtitles قيل أن سباقك مره بالأسطورة
    Irkınızın artık efsane olduğu söyleniyordu. Open Subtitles قيل أن سباقك مره بالأسطورة
    efsane denir buna. Open Subtitles يسمونه بالأسطورة
    efsane deriz ona. - Ben Park Moo Taek. Open Subtitles نُسميه بالأسطورة فحسبْ.
    Önemli olan tek şey, efsane. Open Subtitles الأمر له علاقة بالأسطورة
    Thalia'nın ağacını kurtarmaya kudreti olan tek şeyin... ve tabi ki evimizin... mitolojik Altın Örtü olduğuna kanaat getirdim. Open Subtitles قررت أنّ الشيء الوحيد القادر على إنقاذ شجرة (تاليا)... وإنقاذ ديارنا، هو الفروة الذهبيّة المذكورة بالأسطورة.
    Soyun efsanelerde anlatılır. Open Subtitles قيل أن سباقك مره بالأسطورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more