"بالأعتراف" - Translation from Arabic to Turkish

    • itiraf
        
    Ona hiç itiraf etmememe rağmen beni yüz kere reddetmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles بالرغم من أنني لم أقــم بالأعتراف إليها أشعر وكـأني رفضت 100 مــرة
    Sana işkence yapıyorken, dayanamayıp itiraf edermiş gibi ona yanlış bilgi vereceksin. Open Subtitles ثم يجب أن تعطيه معلومة خاطئة و أنت تتظاهر بالأعتراف من التعذيب
    Bunu itiraf edemeyecek kadar gururludur. Open Subtitles أعتقد انه سيكون فخورا بالأعتراف بشئ كهذا. اين الام؟
    Ve kadın işini kaybetmek istemiyordu, Sonraki işi daha çok itiraf. Open Subtitles أنها لم تكن تود أن تخسر وظيفتها القادمة بالأعتراف كثيرًا.
    İşte bu yüzden tam olarak ne ile uğraştığımızı anlayana kadar yaptıklarını itiraf edemezsin. Open Subtitles و لهذا لا يجب عليكي بالأعتراف بما فعلتي حتي نعلم تماما مع ماذا نتعامل
    Sana veda pastası almıştım ama ne kadar utansam da yolda gelirken yediğimi itiraf etmeliyim. Open Subtitles إشتريت لك معجنات الوداع لكنني أخجل بالأعتراف أنني أكلتها في طريقي
    Gözetimimdeki bir çocuk günah işlediği zaman evvela senin yaptığın gibi itiraf eder. Open Subtitles عندما يقوم طفل في رعايتي بأرتكاب ذنب في البداية ، يقوم بالأعتراف مثل مافعلت
    Kocanızın katilini bulduğumuzu söylemek için gelmiştim ve her şeyi itiraf etti. Open Subtitles فقط حضرتُ إلى هنا من أجل أخباركِ بأننا قبضنا على قاتل زوجكِ وقد قام بالأعتراف بفعلته
    Bunu atlatmanın en hızlı yolu Jake'i itiraf etmeye ikna etmek. Open Subtitles أسرع شىء لكى نعبر هذا الأمر بأن نُقنع " جيك " بالأعتراف.
    Basken onu 1 saat önce yakaladı ve o da itiraf etti. Open Subtitles (باسكن) قام بأعتقاله منذ ساعه وقام بالأعتراف
    Basken onu 1 saat önce yakaladı ve o da itiraf etti. Open Subtitles (باسكن) قام بأعتقاله منذ ساعه وقام بالأعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more