"بالألقاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • İsim
        
    • takma
        
    İsim takma oyununu ve kan davanızı bir kenara bırakıp biraz çalışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا وضع التنابز بالألقاب والضغينة الدموية جانبا و تكملة بالعمل فقط ؟
    Üstümü değiştiremedim. İsim takmaya gerek yok değil mi? Open Subtitles لا داعي للتنابُز بالألقاب ، صحيح ؟
    İsim takma istersen. Open Subtitles لا تدعنا نلجأ للتنابز بالألقاب
    Hey, ad takma olayı kimsenin kalbini kazandırmaz sana. Open Subtitles تعيير أحدهم بالألقاب ليست طريقة للظفر بقلبه
    Böyle bir isim kullanmama gerek yoktu. Open Subtitles لا يوجد حاجة أبداً للنبز بالألقاب لكن...
    Bu isim takmaya son verir misiniz? Open Subtitles وتريد هذه المناداة بالألقاب التوقف؟
    Bize isim takmana gerek yok. Open Subtitles ليس هنالك داع للتنابز بالألقاب
    Tehditler savurmayı ve isim vermeyi bırakıp senin bir daha dönmemek üzere çekip gittiğin kısma geçelim derim. Open Subtitles -لذا أود أن أرشح بأن نتجاوز التهديدات .. ومناداة بعضنا بالألقاب البذيئة وننتقل إلى ذاك الجزء الذي ترحل فيه ولا أراك بعده مجددًا
    Böyle bir isim kullanmanıza gerek yok. Open Subtitles -لا حاجة للنبز بالألقاب
    Burada bir kuklanın söylediği lakap takma hakkındaki 75 dakikalık şarkı var. Open Subtitles هناك 75 دقيقة أغنية عن التنابز بالألقاب تقوم بها دمية.
    takma isimlerle aram iyi değildir. Open Subtitles لم أكن يوماً بارعاً بالألقاب هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more