"بالأموال" - Translation from Arabic to Turkish

    • parayı
        
    • parayla
        
    • paralarla
        
    Hükümet, parayı kaçırmamdan sonra daha fazla utanç duymak istemedi. Open Subtitles لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال
    Ama parayı bu kadar çarçur etmemelisin. Open Subtitles ‫لكن يمكن فعل أشياء أفضل بالأموال بدلاً من إضاعتها
    Otele gidip arabayı değiştirir ve parayı geri getiririm. Open Subtitles سوف اعود للفندق واشغل السيارة وسوف اعود بالأموال
    Sebep her ne ise, kesinlikle çekilen parayla bir ilgili var. Open Subtitles حسناً، مهما كان، فلابدّ أن يكون مُتصلاً بالأموال التي قاموا بسحبها.
    Evet, Mars’ta gelişen bir koloni kurmaya yetecek parayla bir sürü iyi şey yapabiliriz. TED نعم يمكننا فعل الكثيرمن الخير بالأموال التي نحتاجها لانشاء مستعمرة مزدهرة على المريخ.
    Uyuşturucu, beyaz kadın ticaretinden gelen paralarla yasal şirketler kurdular... Open Subtitles أقاموا الأعمال التجارية المشروعة بالأموال القذرة من المخدرات والقمار والدعارة
    parayı hayır kurumuna bağışlarız. Open Subtitles . يُمكننا التبرع بالأموال علي سبيل الصدقة
    Yani, görünüşe göre,resim satıldığında, parayı aklamak için bir şirket kuruyorlar. Open Subtitles إذن يبدو أنهم أنشأوا شركة قابضة لتتعامل بالأموال القذرة بعد بيع اللوحة
    Binayı elden geçirip sat ve parayı da bağışla. Open Subtitles قومي ببيع كلّ شيء وتبرعي بالأموال للأعمال الخيريّة
    İfadenizde dediğinize göre adamlar buraya tabancalarla gelip sadece kasadaki nakit parayı almışlar. Open Subtitles لقد آتوا الرجال إلى هنا مسلحين ورحلوا بالأموال فقط..
    Hepinize geldiğiniz için ve yeni kütüphaneye kitap almamız için parayı arttırdığınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اشكر جميعكم على الحضور والتبرع بالأموال لشراء الكتب للمكتبة الجديدة
    Gitar teline harcadığınız parayı piyango biletine harcasanız yeridir. Open Subtitles بإمكانكم أيضاً شراء بطاقات اليانصيب بالأموال التي تصرفونها على الجيتار
    Kumarhane adamları beni kaçırdı, onlardan aldığın parayı geri istiyorlar. Open Subtitles بعض عمال الكازينو اختطفوني، وهم يرغبون بالأموال التي أخذتها منها أو شيئا آخر
    Ve işimiz bittiğimizde Kings tüm parayı ve malzemeyi alabilir. Open Subtitles وعندما ننتهي ، يُمكن للملوك الإحتفاظ بالأموال والبضائع
    Demek istediğim, ne demek istediğini anlıyorum Ahbap. parayı o aldı. Open Subtitles أنا أقول، لقد فهمت ما ترمي إليه (ديود)، لقد احتفظ بالأموال
    Etrafımız parayla çevriliydi, ama bizim hiç paramız olmadı. Open Subtitles كنا محاطين بالأموال دون أن نملك ايٍ منها
    Dalgalar nereye gidiyorsa, onlar da parayla oraya gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يترحلّون بالأموال يذهبون الى حيث الأمواج
    Bence kimse parayla ya da kahveyle ilgilenmiyormuş. Open Subtitles تدعم ذلك لا أعتقد ان احداً كان مهتماً بالأموال أو القهوة
    parayla dolu zarfları olan zenginleri kontrol etmek zordur. Open Subtitles من الصعب التحكم برجالِ مسنين و أغنياء يمتلكون مغلفات مليئة بالأموال
    Her gece getirdiğin o kirli paralarla beni satın aldığını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين بأنك إشتريتني بالأموال القذرة التي تعطيني إياها كل يوم ؟
    %100 inek öğrencilerden alınan paralarla desteklenen kanal. Open Subtitles مموّل كلّيا بالأموال المأخوذة من المهووسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more