"بالأوامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • emirler
        
    • emirlere
        
    • emirleri
        
    Söyleyin prens, başka ne yapabilirdim? Yazılı emirler taşıyordum. Open Subtitles ولكن أيها الأمير، ما الذي كان بوسعي فعله بالأوامر التي وصلتني ؟
    Şu anki halinle böyle emirler yağdıramazsın, tamam mı? Open Subtitles لا أعتقد أنك يمكنك أن تصرخ بالأوامر خصوصاً في حالتك هذه موافق ؟
    Günlerdir buradayız ve şu ana dek tek yaptığın emirler yağdırmak. Open Subtitles نحن هنا منذ أيام، ولم تفعل شيئًا سوى النباح بالأوامر
    O kadar açık ki, Yüzbaşı Blackadder nefes kesen bir küstahlık ile emirlere itaatsizlik ediyormuş. Open Subtitles من الواضح أن النقيب بلاكادر لم يلتزم بالأوامر بسذاجةٍ مثيرة.
    Ama bu işe başladığımızda, emirlere uyacak mısın yoksa eline geçen her fırsatta kuyumu mu kazacaksın, bunu bilmek zorundayım. Open Subtitles , لكن بمجرد أن نتشابك معهم . . عليّ أن أعرف , هل ستلتزم بالأوامر
    Sadece emirleri uyguluyorum dostum. Gidelim. Open Subtitles ألتزم بالأوامر فحسب يا صديقي، تعال
    emirleri takmıyor musun? Open Subtitles لا تتلاعب بالأوامر.
    Birden bire geliyorsun emirler yağdırıyorsun tek kelime etmeden de çekip gidiyorsun. Open Subtitles عدت إلى هنا، تنبح بالأوامر تغادر من دون قول كلمة
    Telsiz bağlantısının yokluğunda, ...Genel Kurmay Başkanlığından gelen emirler doğrultusunda, ...hızla fırlatma derinliğine inip, stratejik füze fırlatımını yapacağız. Open Subtitles ...في غياب أي إتصالات أخرى و بالأوامر الموجودة لدينا ... من مركز القيادة الوطني ... سوف نصعد لعمق الإطلاق بأسرع ما يمكن
    Bayan Nancy sanki çiftliği o yönetiyormuş gibi emirler yağdırıyor. Open Subtitles السيّدة (نانسي) تقوم بالنباح بالأوامر وكأنها تدير المزرعة بالفعل.
    Verilen emirlere bile uymuyoruz. Biz vermiş olsak bile. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نلتزم بالأوامر حتى لو كانت أوامرنا نحن
    Bildiğin gibi ben deliyim ve bu yüzden basit emirlere uymaktan acizim. Open Subtitles ولكني مجنون كما تعلمين ولذلك أنا لا أتأثّر بالأوامر البسيطة
    Emri altındakiler emirlere uyuyor yalnızca. Open Subtitles اما افراد جيشه يتحركون بالأوامر
    Böyle zamanlarda emirlere uyulmalıdır. Open Subtitles في وقتٍ كهذا، يجبُ أنْ نلتزم بالأوامر.
    emirleri ağırdan alalım, Don, tamam mı? Open Subtitles دعنا فقط نهوّن بالأوامر, يا (دون), حسناً؟
    Koca Galavan emirleri veriyor, sen de aferin alayım diye koşuşturup eve ölü tavşanları getiriyorsun. Open Subtitles (غالفان) ينبح بالأوامر وأنتِ تتجولين في الأرجاء تحضرين له الفرائس ميتة كي ربما تحلصين على تربيتة على الرأس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more