"بالأولاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklara
        
    • çocuklarla
        
    • Çocukları
        
    • Çocukların
        
    Evlat edinmek, çocuk yapmak, yoksul çocuklara babalık yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد تبني الأولاد، أريد أنجاب الأولاد، أريد الإعتناء بالأولاد.
    Evlat edinmek, çocuk yapmak, yoksul çocuklara bakmak istiyorum. Open Subtitles أريد تبني الأولاد، أريد أنجاب الأولاد، أريد الإعتناء بالأولاد.
    Lütfen, çocuklara gözkulak ol. Senden istediğim tek şey bu. Open Subtitles رجاءاً, إعتني بالأولاد فقط ذاك كل ما أطلب
    BAKIN BAYIM, YUKARIDAKİ GEÇİTTE OTOBÜSÜM MAHSUR çocuklarla DOLU! Open Subtitles اسمع يا سيّد، لديّ حافلة مليئة بالأولاد وهي عالقة في ذلك المعبر
    ...hedef talimlerine giderler. İçlerinden birinin okula gelip çocuklarla dolu bir koridorda ateş açması an meselesiydi. Open Subtitles كم من الوقت حتى يأتي أحدهم و يفتح النار على رواق ملئ بالأولاد
    Yatmadan önce Çocukları arayacağımı söyledim. Open Subtitles يجب أن أتصل بالأولاد قبل أن يخلدوا للنوم
    Çocukların bu bahçeyi temiz tutmaları gerekiyordu. Open Subtitles أجل، يفترض بالأولاد المحافظة على الفناء نظيفاً
    Cemaatinizdeki çocuklara önem veriyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تهتم بالأولاد في أبرشيتك أليس كذلك أيها الأب؟
    Bayan Scarpula gelip çocuklara bakacak. Arabada buluşuruz. Peki. Open Subtitles ستأتي السيدة سكربولا هي ستعتني بالأولاد ، نلتقي في السيارة
    Birkaç günlüğüne çocuklara bakmana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نريدك أن تعتني بالأولاد لمدة يومين فقط
    Ama böyle bir bağlılığa hazır değilseniz, ben çocuklara tek başıma bakabilirim. Open Subtitles ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    Ama böyle bir yükümlülüğe hazır olmadığınızı hissediyorsanız, sizi temin ederim ki çocuklara kendim bakabilirim. Open Subtitles ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    Üç günlüğüne çocuklara bakman lazım. Open Subtitles أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام
    Sen neler yapıyorsun? Neden çocuklara bakamazsın? Open Subtitles ما الذي تفعلينه لم لا تستطيعين الاعتناء بالأولاد ؟
    Belki Bayan Benton çocuklara her gün biraz daha bakabilir. Open Subtitles ربما السيدة بنتون تقبل ان تعتني بالأولاد لمدة اطول كل يوم
    Evde oturup çocuklara bakmak seni daha az erkek yapmaz. Open Subtitles بقائك في المنزل وإعتنائك بالأولاد لا يقلل من رجولتك
    evlendikten sonra,yemeği kendim pişireceğim çocuklarla da ilgileneceğim Open Subtitles بعد زواجنا ، سأطهي وجبة الطعام بنفسي وسأهتم بالأولاد أيضا
    - Ben evde çocuklarla ilgilenirken onunla birlikte olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تكوني بصحبته بينما أنا أعتني بالأولاد
    Öğle yemeğini yemeye çalışan çocuklarla dolu bir yemekhanede. Open Subtitles مليئه بالأولاد الذين يحاولوا أن يتناولوا غدائهم
    Bir sonraki aramamda sana vereceğim adreste çocuklarla dolu bir otobüs olacak. Open Subtitles هناك حافلة تركن بالموقع التي ستكون مليئة بالأولاد الذي سأعطيه إيّاه في الاتصال التالي
    İşte bu da Çocukları ne kadar tanıdığını gösteriyor. Open Subtitles مما يدل بالضبط على مقدار معرفتك بالأولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more